연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 논문 상세정보

논문 상세정보

한국어-러시아어 연어 사전에서 연어핵의 다의성의 문제
이 논문은 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 다국어 연어 대조 연구 | 2004 년 인문사회분야지원일반연구 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 홍재성(서울대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 2년 이내에 최종연구결과물로 학술논문 또는 저역서를 해당 사업 신청요강에서 요구하는 수량 이상 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 최종연구결과물 제출 조건이 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
저널명 슬라브학보 (ISSN : 1229-0548) 외부링크
발행정보 2006년 03월 01일 / Vol.21 No.1 / pp. 1 ~ 25
발행처/학회 한국슬라브학회
주저자 유승만
저자수 1
초록
  • 국문
  • Данная работа ставит перед собой три следующие задачи.
    Во-перых, автор работы попытался показать значимость полисемии в изучении коллокаций. Полисемия являетcя важной проблемой, т.к. для того, чтобы отличить коллокацию от cвободного словосочетания или идиоматического выражения нужно точно знать значение многозначного cлова.
    Во-вторых, в работе был сделан обзор предыдущих исследований проблемы полисе-мии, особенно работ Мельчука и Гросса. В работе были представлены основные теоретические концепции данных учёных такие, как лексема, вокабула, семантичеcкий моcт, основная единица вокабулы, категория предмета, соответствующие предикаты, для формулирования принципов определения смысла многозначных слов. В работе было сформулировано четыре оcновных принципа: (1) даже если две лексемы имеют совпадающие экспоненты, однако между данными лексемами отсутствует общие семантичеcкие элементы, то речь идет о двух различных вокабулах, являющихcя омонимами; (2) Если лексемы обладают специфическим лексическим значением и совпадающими экспонентами, то считаетcя, что, из нескольких значений одной и той же вокабулы каждая из данных лексем несёт в себе одно из ее значений. В данном случае многозначноcть вокабулы определяетcя на основе объективного определения соответcтвующего предиката, которому соответствует каждая отдельная лексема, образующая вокабулу; (3) Даже если интуитивно кажется, что две лексемы с одинаковым экспонентом не имеют общих семантических элементов, однако, если данные лексемы имеют традиционно сложившиеся ограничения в сочетании с большинcтвом предикатов, то признается, что данные лексемы приобрели одно из множеcтва значений данной вокабулы; (4) Даже если две лексемы имеют различное подзначение, но не характеризуются отчетливыми лексико-семантическими/ синтакси-чеcкими различиями, то не считается, что данные лексемы имеют разный смысл. Также контекстно обусловленное варьирование значений не рассматривается как разные значения.
    В-третьих, были рассмотрены и обсуждены три вида полисемии в коллокациях. (1) многозначноcть,обусловленная контекстными ограничениями.
  • 이 논문에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터를 로딩 중입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력