본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일한청(日韓淸)과 같은 3언어, 또는 일한청러(日韓淸露)와 같은 4언어 대조 학습서를 ...
본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일한청(日韓淸)과 같은 3언어, 또는 일한청러(日韓淸露)와 같은 4언어 대조 학습서를 지칭하는 것으로, 일한청의 경우는 주로 청일전쟁이 발발한 1894년에, 일한청러의 경우는 주로 러일전쟁이 발발한 1904년에 간행되었다는 시기적인 특징을 가지고 있다. 본 연구에 있어서 이들 학습서를 주된 고찰 대상으로 삼은 이유는 다음과 같다. 먼저 이들 학습서는 이제까지 주목을 받아왔던 조선시대 사역원의 왜학서(첩해신어 등)나 근세일본의 한국어 학습서(교린수지 등)에 비하여 연구의 사각 지점에 놓여있었던 것이 현실이다. 하지만 이들 학습서의 간행 시기는 근대 일본어와 근대 한국어가 형성되어갔던 시기와 일치한다는 점, 일본어 본문과 이에 대응하는 한․중․러시아어의 대역을 가지고 있어 상호 간의 언어를 대조 언어학적인 관점에서 접근할 수 있는 기반을 가지고 있다는 점에서 간과할 수 없는 자료적인 가치를 가지고 있다고 할 것이다. 따라서 사역원의 왜학서와 같은 전근대기의 문헌자료에 대한 성격 구명이 어느 정도 진척됨에 따라 이제는 이들 자료와 시간적인 연속선상에 있는 개화기의 관련 학습서에 대해서도 보다 심도 있는 연구가 진행되어야 할 시점에 와 있다고 할 것이다. 이와 같은 관점에서 본 연구에서는 일본어사와 한국어사의 입장에서 이들 학습서의 자료적인 성격을 분석하여 한일 양국의 언어사 자료로서의 시민권을 부여하는 데에 연구의 1차적인 목표를 두고자 한다. 이것은 궁극적으로는 한일 양국의 언어연구에 활용될 수 있는 새로운 문헌 자료를 개발하고 체계적인 정리를 시도함으로써 학술연구기반의 저변을 넓히는 데 일정 부분 기여할 것이다. 이와 같은 사안을 종합적으로 고려하여 본 연구에서는 일본의 개화기에 간행된 13종의 다언어 학습서(구체적인 서명(書名)에 대해서는 연구요약 참조)를 연구의 대상으로 삼고자 한다.
기대효과
본 연구의 기대효과와 활용방안에 대해서는 다음과 같이 요약할 수 있다. 1.개화기 일본의 다언어 학습서에 등장하는 한국어를 매개로 근대 일본어에 접근할 수 있는 새로운 연구모델을 개발함으로써 일본어 연구에 있어서의 한국 관련 자료의 위상을 강화시킨다. 즉 일본 ...
본 연구의 기대효과와 활용방안에 대해서는 다음과 같이 요약할 수 있다. 1.개화기 일본의 다언어 학습서에 등장하는 한국어를 매개로 근대 일본어에 접근할 수 있는 새로운 연구모델을 개발함으로써 일본어 연구에 있어서의 한국 관련 자료의 위상을 강화시킨다. 즉 일본의 연구자들에게도 한국어의 지식에 대한 필요성을 인식시켜 일본어 연구의 새로운 접근 방법이 있을 수 있음을 제시한다. 2.일본에 산재하는 개화기의 한국어 관련 학습서를 체계적으로 조사 분석하는 작업은 나아가 새로운 한국어사 연구 자료의 발굴에 연계될 것이다. 3.본 연구에서 얻어진 결과는 한일 양국의 근대어 기술에 직간접적으로 활용될 수 있을 것이다. 특히 이들 학습서에는 그 간 상대적으로 소홀히 다루어져 왔던 근현대어의 과도기에 해당하는 언어현상들이 내재되어 있는 만큼 이 분야의 학문발전에 적지 않은 기여를 할 것으로 생각된다. 4.본 연구에서 얻어진 결과는 비단 일본어나 한국어 관련 분야만이 아니라 한국어교육사나 근대사 연구에도 새로운 시각을 제공할 수 있을 것이다. 특히 청일전쟁과 러일전쟁을 배경으로 출간된 다언어 학습서의 존재는 언어 연구와 근대사 연구를 접목시키는 새로운 형태의 학제적 연구 모델을 제시할 수 있을 것으로 기대된다. 5.마지막으로 본 연구는 석사과정의 대학원생(2인)을 연구보조원으로 연구에 참여시켜 상대적으로 소외된 인문학 분야에서의 학문후속세대를 교육과 연구의 연계를 통하여 양성해내는 효과를 얻을 수 있을 것이다. 이를 위하여 본 프로젝트의 연구 내용과 결과는 2014년도 1학기 본 대학원 설강 강좌인 「근대 일본어와 개화기 한국어 학습서 」를 통하여 대학원 교육에 활용될 것이다.
연구요약
(연구목적) 본 연구는 개화기 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서의 언어자료로서의 가치를 확인하고 근대 일본어 및 근대 한국어 연구에 활용할 수 있는 길을 모색하고자 계획된 것이다. 앞(연구목표)에서도 기술한 바와 같이, 이들 ...
(연구목적) 본 연구는 개화기 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서의 언어자료로서의 가치를 확인하고 근대 일본어 및 근대 한국어 연구에 활용할 수 있는 길을 모색하고자 계획된 것이다. 앞(연구목표)에서도 기술한 바와 같이, 이들 학습서를 조사 분석하여 한일 양국의 언어 연구에 새로운 문헌 자료를 개발함과 동시에 새로운 연구모델을 학계에 제시함으로써 학술연구기반의 저변을 확대시키는 것이 본 연구의 목적이 될 것이다. (연구내용) 본 연구에서는 개화기의 일본에서 제작 간행된 다음과 같은 13종의 다언어 학습서를 분석의 대상으로 삼는다. 1.日淸韓對話自在(1894년). 2.日韓淸會話(1894년). 3.日淸韓三國對照會話(1894년). 4.日淸韓三國會話(1894년). 5.日淸韓三國通語(1894년). 6.日淸韓對話便覽(1894년). 7.日淸韓語獨稽古(1895년) 8.三國語大略(1896년). 9.日淸韓會話(1905년). 10.日露淸韓會話自在(1904년). 11.日露淸韓會話自在法(1904년). 12.日露淸韓會話早まなび(1904년). 13.日露淸韓會話(1904년). 먼저 본 연구에서는 이들 학습서의 성립배경과 체재(體裁)를 살펴본 후 근대 일본어의 연구 자료로서의 가치를 검증하게 될 것이다. 이들 학습서가 제작된 시기는 근대 일본어가 형상되어간 과도기적인 시기와 일치하고 있어 근대 도쿄어(東京語)의 성립 과정을 엿볼 수 있는 언어현상을 폭넓게 수집할 수 있을 것으로 생각된다. 현행 일본어사의 기술에 있어서 가장 큰 문제점은 고대에서 근세까지는 교토(京都)지역을 중심으로 한 일본어가 기반이 되어 있는 반면, 근대 이후는 도쿄(東京)지역의 언어가 기술의 중심이 되어 전체적인 일본어사의 기술에 공간적인 단층이 존재한다는 점이다. 그런 의미에서 이들 학습서는 제작 지역이 도쿄(東京)와 오사카(大阪)로 나뉘어 있어 근대 일본어의 다양한 제상(諸相)을 파악할 수 있는 유력한 자료가 될 것으로판단된다. 아울러 이들 학습서에서 한국어를 가타가나(片仮名)로 기록하고 있다는 점은 한국어 음운사 연구를 위한 가나전사(仮名轉寫)자료적인 성격을 이들 학습서가 가지고 있다는 것을 의미한다. 한국어를 가나(仮名)로 기록할 때 나타나는 유기음과 무기음, 된소리의 대응 문제, 장단음 처리의 문제와 더불어 한국어의 하향 이중모음, 특히 「ㅔ」와「ㅐ」의 단모음화에 관련된 정보를 이들 학습서의 가나(仮名)표기는제공해줄 것이다. 끝으로 이들 학습서에 내재된 한국어에는 한국어 근대어휘사적인 측면에서 귀중한 정보를 제공해줄 수 있는 용례가 적지 않다는 점도 빼놓을 수 없는 자료적인 가치라고 할 것이다.(상세한 내용은 후술할 중점연구내용 참조) (연구방법) 본 연구는 1년(결과보고 기한까지 고려하면 1년6개월)이란 짧은 기간 내에 13종의 학습서의 자료적인 성격을 분석하고 이를 체계적으로 정리하는 1차적인연구목표를 가지고 있는 바, 이를 달성하기 위한 연구방법으로서는 무엇보다 단기 효율적인 작업원칙을 필요로 할 것이다. 따라서 자료의 수집과 분석에 있어서는 일본의 학술정보기관에 구축된 디지털 아카이브를 최대한 활용해 나갈 방침이다. 또한 분석 대상인 13종의 학습서 가운데 조사 분석이 완료된 1종(1.일한청대화자재)과 80% 이상 조사가 진행된 3종(2.일한청회화, 3.일청한삼국대조회화, 4.일청한삼국회화)을「선행연구대상」으로 분류한 후, 실제적으로 본 프로젝트에서는 나머지 9종을「중점연구대상」으로 상정하여 조사를 진행시키게 될 것이다. 또한 이 9종의 「중점연구대상」은 다시 다음과 같은 3단계의 작업공정을 거쳐 최종보고서에 도달할 수 있도록 계획하였다. 1단계: 5.일청한삼국통어, 6.일청한대화편람, 7.일청한어독계고, 8.삼국어대략, 9.일청한회화의 분석결과를 공개발표한 후 논문화, 2단계: 10.일로청한회화자재, 11.일로청한회화자재법, 12.일로청한회화 하야마나비, 13.일로청한회화의 분석결과를 공개발표 후 논문화, 3단계: 1,2단계의 결과와 4종의「선행연구대상」을 통합 정리하여 최종보고서「개화기 다언어 학습서와 근대 한일 양국어」작성 및 논문화. 이와 같은 설계와 접근 방법을 통하여 연구의 최종목적을 달성하고자 한다.(보다 구체적인 연구방법에 대해서는 후술할 연구내용 참조)
결과보고시 연구요약문
국문
본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일ㆍ한ㆍ청과 같은 3언어, 또는 일ㆍ한ㆍ청ㆍ러시아와 같은 4언어 대조 학습서를 지 ...
본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일ㆍ한ㆍ청과 같은 3언어, 또는 일ㆍ한ㆍ청ㆍ러시아와 같은 4언어 대조 학습서를 지칭하는 것으로, 전자의 경우는 주로 청일전쟁이 발발한 1894년에, 후자의 경우는 주로 러일전쟁이 발발한 1904년에 간행되었다는 시기적인 특징을 가지고 있다. 조사의 결과, 이들 학습서에 보이는 일본어는 도쿄어가 형성되어 간 메이지(明治)기의 과도기적인 언어현상을 내포하고 있음을 지적할 수 있었다. 또한 학습서의 간행 지역에 따라 지역성과 관련된 언어현상도 관찰할 수 있었다. 아울러 이들 학습서에서 한국어를 가타카나(片仮名)로 기록하고 있는 점은 한국어 음운사 연구를 위한 자료적인 가치를 가지고 있다는 점에서 주목된다. 특히 이들 학습서에 보이는 가나 표기를 통하여 한국어 이중모음의 변화와 관련된 정보를 제공받을 수 있을 것으로 생각된다. 또한 이들 학습서에 보이는 한국어에는 한국어의 어휘사 또는 표현사 연구에 활용할 수 있는 언어현상이 적지 않음을 확인할 수 있었다.
영문
The purpose of this study is to conduct a survey to analyze the 13 types of multilanguage textbooks published in Japan during the time of Korea's enlightenment in order to shed light on the characteristics of these textbooks as linguistic materials. ...
The purpose of this study is to conduct a survey to analyze the 13 types of multilanguage textbooks published in Japan during the time of Korea's enlightenment in order to shed light on the characteristics of these textbooks as linguistic materials. Here, a multilanguage textbook refers to the comparison of textbooks in terms of either the three languages of Korean/Japanese/Chinese or the four languages of Korean / Japanese / Chinese / Russian, in which both the former and the latter have the chronological characteristics of being published mainly during the SinoJapanese War that occurred in 1894 and during the RussoJapanese War that occurred in 1904, respectively. The result of the survey indicated that the Japanese used in these textbooks contains transitional language phenomena associated with the Meiji period as the Japanese is built on the specific form of the Japanese language used in Tokyo. In addition, it was possible to observe language phenomena related to regional characteristics according to the different regions where the textbooks were published. Furthermore, the fact that the Korean in these textbooks was recorded in Katakana draws attention because it has referential value for studying the historical phonology of Korean. In particular, I believe the Kana notation seen in these textbooks can provide us with information relevant to the changes in Korean diphthongs. Apart from this, the study showed that the Korean used in these textbooks contains significant language phenomena that can be utilized to study the history of lexicon and the history of articulation of the Korean language.
연구결과보고서
초록
본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일ㆍ한ㆍ청과 같은 3언어, 또는 일ㆍ한ㆍ청ㆍ러시아와 같은 4언어 대조 학습서를 지 ...
본 연구는 개화기의 일본에서 간행된 13종의 다언어(多言語) 학습서를 조사 분석하여 이들 학습서가 가지는 언어자료로서의 성격을 구명하고자 계획된 것이다. 여기에서 말하는 다언어 학습서란 일ㆍ한ㆍ청과 같은 3언어, 또는 일ㆍ한ㆍ청ㆍ러시아와 같은 4언어 대조 학습서를 지칭하는 것으로, 전자의 경우는 주로 청일전쟁이 발발 한 1894년에, 후자의 경우는 주로 러일전쟁이 발발한 1904년에 간행되었다는 시기적인 특징을 가지고 있다. 조사의 결과, 이들 학습서에 보이는 일본어는 도쿄어가 형성되어 간 메이지(明治)기의 과도기적인 언어현상을 내포하고 있음을 지적할 수 있었다. 또한 학습서의 간행 지역에 따라 지역성과 관련된 언어현상도 관찰할 수 있었다. 아울러 이들 학습서에서 한국어를 가타카나(片仮名)로 기록하고 있는 점은 한국어 음운사 연구를 위한 자료적 인 가치를 가지고 있다는 점에서 주목된다. 특히 이들 학습서에 보이는 가나 표기를 통하여 한국어 이중모음의 변화와 관련된 정보를 제공받을 수 있을 것으로 생각된다. 또한 이들 학습서에 보이는 한국어에는 한국어의 어 휘사 또는 표현사 연구에 활용할 수 있는 언어현상이 적지 않음을 확인할 수 있었다.
연구결과 및 활용방안
본 연구의 결과에 의해서 기대되는 학문적 기여도는 다음과 같이 정리할 수 있을 것으로 생각된다. 1. 개화기의 한국어와 관련된 일본어 문헌자료를 새롭게 발굴하여 근대 일본어 연구 자료로서 정위(定位)시킴으로써 일본어 연구에 한국 관련 문헌자료의 위상을 강화시 ...
본 연구의 결과에 의해서 기대되는 학문적 기여도는 다음과 같이 정리할 수 있을 것으로 생각된다. 1. 개화기의 한국어와 관련된 일본어 문헌자료를 새롭게 발굴하여 근대 일본어 연구 자료로서 정위(定位)시킴으로써 일본어 연구에 한국 관련 문헌자료의 위상을 강화시킬 수 있을 것이다. 즉 일본 국내의 일본어 연구자들에게도 한국어와 한국어사의 지식에 대한 필요성을 인식시켜 일본어 연구의 새로운 접근 방법이 있을 수 있음을 제시할 수 있을 것으로 생각된다. 2. 개화기의 한국과 관련된 일본어 문헌자료를 체계적으로 조사․분석하는 작업은 근대 한국어 연구자료의 발굴과 정리 작업에도 연계될 것으로 생각된다. 이들 문헌자료가 근대 한국어의 음운 및 어휘사적인 측면에서 귀중한 정보를 제공해 줄 수 있음은 앞에서 언급한 바와 같다. 따라서 이와 같은 작업은 궁극적으로는 한국어 관련의 학술연구기반의 구축에도 적지 않게 기여할 수 있을 것으로 판단된다. 3. 본 연구의 결과는 한일 양국의 언어사 분야뿐만 아니라 근대사 연구에도 새로운 시각을 제공할 수 있을 것이다. 특히 청일전쟁과 러일전쟁을 배경으로 출간된 다언어 학습서의 존재는 언어 연구와 근대사 연구를 접목시키는 새로운 형태의 학제적 연구 모델을 제시할 수 있을 것으로 기대된다. 4. 본 연구는 석사과정의 대학원생(2인)을 연구보조원으로 연구에 참여시켜 상대적으로 소외된 인문학 분야에서의 학문후속세대를 교육과 연구의 연계를 통하여 양성해내는 효과를 얻을 수 있으며 연구결과를 대학원 교육에 활용할 예정이다.
색인어
개화기, 다언어 학습서, 근대일본어, 근대한국어, 일본어 문법사, 한국어 어휘사, 한국어 음운사