이 글의 목적은 속담 또는 격언을 통해 프랑스어 학습 자료의 다양성을 모색하고 학습 효과의 효율성을 높이기 위한 학습 방안을 제시하는데 있습니다. 교수법의 차원에서 어떠한 외국어를 학습하던 간에 교수자나 학습자의 입장에서 학습 효과를 극대화시키기 위한 가장 ...
이 글의 목적은 속담 또는 격언을 통해 프랑스어 학습 자료의 다양성을 모색하고 학습 효과의 효율성을 높이기 위한 학습 방안을 제시하는데 있습니다. 교수법의 차원에서 어떠한 외국어를 학습하던 간에 교수자나 학습자의 입장에서 학습 효과를 극대화시키기 위한 가장 중요한 요소는 언어를 구성하고 있는 모든 요소들에 대한 인식이라 할 수 있습니다. 특히, 속담은 언어학적 차원에서 매우 중요한 가치를 지니는데 우선적으로, 협의적 관점에서 특정 언어를 연구할 때 통시적 측면에서 그 언어의 형태적 특성의 변천 과정, 단순한 표현이나 숙어적 기능이 아닌 시대적 상황이나 가치관과 같은 사회·문화적 특성에 따른 변화과정을 엿볼 수 있는 매우 중요한 자료로서의 역할을 합니다. 또한 광의적 관점에서 속담은 언어를 사용하고 있는 모든 국가에 존재하고 있다는 보편성을 가지고 있는데 이는 언어들 간에 형태적, 음성적 특성의 비교 뿐 아니라 개념적 혹은 문화적 차이를 간접적으로 비교, 분석할 수 있는 매우 유용한 자료로서 기능할 수 있습니다. 속담을 통한 학습자의 프랑스어 능력 향상의 효율성을 극대화하려는 연구 목표를 위해 먼저 이에 대한 근원과 정의, 그리고 특성에 대해 살펴볼 것입니다. 교수법의 차원에서 문화가 언어 학습에 있어서 매우 중요한 역할을 한다는 것을 부정하는 학자들은 거의 없다고 할 정도로 두 요소 간에는 긴밀한 연계성을 맺고 있습니다. 학습 목표 대상 언어로 의사소통을 원활히 한다는 것은 다시 말해서 서로 다른 문화 속에 존재하는 행동 양식을 규정하는 규범에 대한 인식의 필요성을 전제로 합니다. 우리는 학습 목표 언어에 대한 기본적 어휘나 문법, 표현 등에 대해 상당한 수준의 실력을 갖추고 있는 학습자가 주어진 텍스트나 의사소통 내용에 포함된 어휘들을 다 이해한다 할 지라도 무엇을 의미하는지 이해하지 못하는 경우를 종종 접하게 됩니다. 이는 결국 학습 대상 언어가 사용되는 문화와 학습자가 속해있는 문화의 차이에서 비롯되는 것이며 이는 외국어 학습에서 문화의 중요성을 보여준다고 할 수 있습니다. 문화라는 것이 공동 집단을 이루는 구성원들 간에 행해지는 행동양식의 총체라고 정의할 때, 그리고 속담이나 격언이 통시적 관점에서 특정 언어를 사용하는 사람들의 행동 양식이나 의식 구조를 반영할 수 있는 기능을 한다면, 결국 속담과 격언에 대한 정의나 기능 또는 역할에 대한 관찰은 외국어를 효율적으로 학습하는데 있어 매우 중요한 부분이 될 것입니다. 현실적으로, 프랑스어권에 속하지 않으면서 프랑스어를 배우는 대부분의 학습자들은 주어진 텍스트를 해석하고 이해할 때 모든 어휘를 다 숙지하는데 어려움을 겪습니다. 또 프랑스어로 진행되는 미디어 매체들을 접할 때나 프랑스인들과의 의사소통 과정에서도 역시 모든 어휘의 의미를 파악할 수는 없습니다. 그러나 학습자들이 프랑스어 속담에 포함되어 있는 프랑스인들의 사고방식이나 의식구조를 이해할 수 있다면, 이러한 부분에서 큰 도움을 받을 것이라 생각합니다. 속담이 외국어 학습에서 단지 어휘나 숙어처럼 의사소통 표현을 위한 암기라는 일차원적 학습이 아닌 사회, 문화적이라는 심층적 특성을 이해할 수 있는 자료가 될 수 있다면 속담이 무엇이며 또 어떠한 특성을 가지고 있는지에 대해 살펴보는 것은 매우 중요한 사항이 될 것이기 때문입니다. 이 연구의 또 하나의 목표는 학습자들의 학습 의욕을 높이고 자발적인 학습 참여를 유도할 수 있도록 하는 것입니다. 설사 속담이 사회적 배경이나 문화적 변화 과정을 반영하는 자료로서 외국어 학습에서 중요한 기능을 한다고 하더라도 교육현장에서 학습자들이나 교수자들에게 긍정적인 반응을 얻어내지 못한다면 이는 교수법 차원에서 결코 효율적인 학습 자료로서의 역할을 충분히 할 수 없기 때문입니다. 또한 교수법의 궁극적인 목적이 학습자들에게 외국어 학습에 있어서의 효율적인 학습 성과를 얻기 위한 것이라는 점을 감안할 때 매우 중요한 사항이라 할 수 있습니다. 이를 위해 본 연구에서는 학습자들이 이미 알고 있는 기본적인 속담을 중심으로 삽화 또는 이미지와 음성 녹음을 통한 보다 다양한 학습 방안을 제시할 것입니다.
기대효과
본 연구의 결과로 기대되는 효과는 다음과 같습니다. 먼저, 프랑스어 능력을 향상시킬 수 있는 학습자 위주의 학습 자료의 활성화를 들 수 있는데 교수법의 측면에서 외국어 학습에서 가장 중요한 부분 중에 하나가 학습자들의 학습 의욕을 높이는 것입니다. 학습자들의 ...
본 연구의 결과로 기대되는 효과는 다음과 같습니다. 먼저, 프랑스어 능력을 향상시킬 수 있는 학습자 위주의 학습 자료의 활성화를 들 수 있는데 교수법의 측면에서 외국어 학습에서 가장 중요한 부분 중에 하나가 학습자들의 학습 의욕을 높이는 것입니다. 학습자들의 학습의욕을 저하시키는 큰 요인은 바로 학습자들의 프랑스어 능력에 적합한 적절한 학습 자료의 활용이 원활히 이루어지지 않았을 때라고 생각합니다. 최근 많은 교수자들이 의사소통 학습에 초점을 맞추어 음성 녹음, 비디오 또는 인터넷을 비롯한 미디어를 활용한 학습 자료들을 교육현장에서 사용하고 있습니다. 학습 자료 활용도에 있어서 과거에 비해 많은 진척이 있는 것은 분명한 사실이지만 이러한 유형의 학습 자료들에서 나타나는 단점들을 간과할 수는 없습니다. 구체적으로, 미디어 학습 자료의 경우 프랑스어 자체보다 이미지 위주로 진행되는 경우 너무 흥미위주로 학습 분위기를 유도할 수 있고 그 결과 학습자들의 프랑스어 능력 향상에 큰 도움을 주지 못할 수도 있습니다. 그렇지 않다면, 학습자들의 프랑스어 능력에 비해 너무 수준이 낮거나 아니면 너무 높은 주제들을 선정하여 오히려 이들의 학습 의욕을 저하시킬 수 있는 단점들이 있습니다. 반면 속담은 학습자의 프랑스어 능력 수준을 고려하여 초보자의 경우 관련 내용과 밀접한 연계가 있는 간략한 삽화나 이미지를 활용하여 하나 또는 두 문장으로 구성된 자료를 활용할 수 있습니다. 프랑스어 능력 수준이 중급이상 학습자들을 대상으로 는 이솝 우화나 교훈과 관련된 일련의 텍스트를 제시하여 독해 능력 및 텍스트 분석 능력을 높일 수 있는 학습방안이 될 수 있습니다. 이처럼 속담을 학습자들의 수준을 고려하여 학습 자료로 활용함으로써 학습자들의 자발적인 학습 참여도를 유도할 수 있을 것입니다. 이 연구를 통해 기대할 수 있는 두 번째 효과는 바로 세분화된 프랑스어 능력 향상입니다. 구체적으로, 어휘 능력을 향상시킬 수 있는데 예를 들어 사람, 동물, 식물, 음식물 등 격언을 구성하는 구성성분들의 의미역에 따라 매우 다양하게 구분될 수 있는 것이 특징인데 프랑스어 기초 단계에 있는 학습자들에게 격언의 의미를 파악하는 것은 부담스러울 수 있으므로 격언 속에 포함되어 있는 어휘들을 삽화와 관련하여 학습하게 할 수 있습니다. 본 연구를 통한 세 번째 기대 효과는 문법과 관련된 학습자의 능력을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 구체적으로, 프랑스어 문장을 직설법, 명령법, 감탄문, 의문문 등 매우 다양한 문장의 형식으로 표현되어질 수 있다. 또한 문장의 구성 역시 여러 가지 통사적 단위로 연결되는데 속담은 그 성격에 따라 매우 다양한 구성 형식을 띄기 때문에 다양한 문장 유형이나 품사들의 기능 또는 역할을 학습자들이 이해하는데 큰 도움을 줄 수 있습니다. 그리고 중급 단계 이상의 학습자들을 위하여 속담과 관련된 텍스트를 중심으로 내용을 정확히 파악하고 이해해야 풀 수 있는 주제별 작문을 통해 논리적인 사고 체계를 세울 수 있게 해주거나 객관식과 주관식을 혼합한 문제 형식을 통해 다양한 방식의 학습 방안을 제시할 수 있을 것입니다.
연구요약
1. 연구 목적 본 연구의 궁극적인 목적은 속담을 통해 프랑스어 능력을 효율적으로 향상시킬 수 있는 방안을 모색하는데 있습니다. 구체적으로, 언어와 문화가 서로 밀접한 연계성을 가지고 있다는 전제하에 프랑스인들의 생활 깊숙이 자리 잡고 있는 다양한 주제와 형 ...
1. 연구 목적 본 연구의 궁극적인 목적은 속담을 통해 프랑스어 능력을 효율적으로 향상시킬 수 있는 방안을 모색하는데 있습니다. 구체적으로, 언어와 문화가 서로 밀접한 연계성을 가지고 있다는 전제하에 프랑스인들의 생활 깊숙이 자리 잡고 있는 다양한 주제와 형식의 속담을 중심으로 그 속에 드러나는 프랑스인들의 사고방식이나 생활양식들을 학습자들이 이해함으로써 프랑스어 학습에 흥미를 갖게 하고 학습의욕을 높여 궁극적으로 프랑스어 능력을 향상시키고자 하는데 초점을 맞출 것입니다.
2. 연구 내용 첫 번째 부분에서는 속담의 근원과 정의, 그리고 특성에 대해 살펴볼 것입니다. 속담이 외국어 학습에서 단지 어휘나 숙어처럼 의사소통 표현을 위한 암기라는 일차원적 학습이 아닌 사회, 문화적이라는 심층적 특성을 이해할 수 있는 자료가 될 수 있다면 속담은 무엇이며 또 어떠한 특성을 가지고 있는지에 대해 살펴보는 것은 매우 중요한 사항이 될 것이기 때문입니다. 또한 속담이 시대마다 사람들의 생활과 정서 또는 행동양식이나 사고의식을 반영한다는 점에 초점을 맞출 것입니다. 두 번째 부분에서는 속담의 유형에 대해 살펴볼 것인데 왜냐하면 이 유형 구분에 따라 문장의 형식이나 의미 전달의 효용성이 차이나기 때문입니다. 또한 이런 유형의 격언이나 속담들의 특성들 중 하나가 바로 같은 많은 격언이나 속담들이 의미적 측면에서 나타내고자 하는 바는 유사하지만 다른 어휘를 사용하여 비유나 은유를 사용한다는 점에 초점을 맞출 것입니다. 그리고 그로 인해 동일한 집단에 속하지 못하는 사람들에게는 이 유형에 속하는 속담의 의미를 파악하기 어려울 수 밖에 없고 따라서 그 활용성은 제한적일 수 밖에 없으며 그 결과 문장의 의미자체를 파악하기 어렵다는 부분을 강조할 것입니다. 세 번째 부분에서는 속담을 어떻게 교육현장에서 효율적인 학습 방안으로 활용할 수 있는지에 대한 구체적인 예들을 제시하려 합니다. 먼저 어휘력 향상에 관한 것으로서 사람, 동물, 식물, 음식물 등 격언을 구성하는 어휘들을 의미역에 따라 구분하고 삽화와 관련하여 학습하도록 하겠습니다. 이는 프랑스어 문장 전체의 통사적 특징이나 의미적 특징에 대해 어려움을 겪는 초급 단계의 학습자들에게 학습의욕을 높이고 기초적인 어휘 학습을 할 수 있게 하는 방법이 된다는 점을 보여줄 것입니다. 또한 어휘 학습과 관련하여서 어휘들의 순서를 뒤섞은 뒤에 빈칸에 숫자를 사용하여 순서대로 재배열하는 학습을 제안할 텐데 이 방법은 특히 구성성분들의 문법적, 통사적 특성에 대한 학습이 이루어진 후에 문장에서 구성요소들의 통사적 위치에 대한 학습에 매우 효율적임을 보여줄 것입니다. 그리고 논리적 사고에 따른 어휘 학습에 대한 예로서 특정 어휘들간의 밀접한 연계성을 활용하여(불-연기, 장미-가시, 불-뜨거움 등) 학습자들이 알고 있는 속담들을 제시하고 빈칸에 알맞은 어휘를 찾도록 하는 방법을 제안하려 합니다. 구 또는 문장 학습의 활용 방안으로서는 속담들을 둘로 나누어 서로 알맞은 것끼리 연결하도록 하도록 하는 학습 방식으로서 한 문장에 두 개의 문장 또는 구가 포함된 격언들이나 관계사로 연결된 문장들을 예로 제시할 것입니다. 그리고 논리적 사고 또는 분석력의 향상을 위해서 텍스트 중심의 학습방안을 제안할 것인데 구체적으로, 프랑스어 수준이 중급 이상인 학습자들을 대상으로 잘 알려져 있는 격언과 직접적으로 연계되는 텍스트를 학습자들이 읽고 글의 핵심이 되는 격언을 찾아내는 방법을 예로 들 것입니다. 이를 위해 프랑스어 독해 문제의 전형적인 방식인 주관식과 객관식을 적절히 혼합하여 문제 유형의 다양성을 추구할 것이입니다. 마지막으로 의사소통학습과 관련하여서는 특정 상황을 부여하고 대화자간에 오가는 대화내용을 중심으로 상황에 알맞은 속담을 선택하게 하는 방식을 제시하려 합니다. 이는 최근 외국어 학습에서 중시되고 있는 의사소통 중심 학습법에 해당하는 방식인 동시에 대화를 할 때 상황에 알맞은 속담의 사용이 많은 프랑스인들의 대화방식을 이해하는데도 도움이 된다는 점을 강조할 것입니다.
3. 연구방법
본 연구를 위한 방법으로서 속담을 활용한 프랑스어 학습의 효율적 방안을 제시하는 방법으로서 먼저 이에 관한 정확한 이해를 돕기 위해 기원, 정의, 특성 등에 대해 살펴볼 것입니다. 그리고 속담의 유형에 따른 문장 구성 형태의 특징들에 대해 알아보고 마지막으로 실제 학습현장에서 활용할 수 있는 구체적인 예들을 제시할 것입니다. 또한 학습의 효율성을 높이기 위해 학습자의 프랑스어 능력을 고려한 차별화된 예들을 적용하는데 초점을 맞추려 합니다.
결과보고시 연구요약문
국문
본 연구의 주제를 제안하는 이유는 보다 다양한 학습 방안을 모색하고자 하는데서 찾을 수 있습니다. 구체적으로, 어휘 학습의 경우 몇 가지 문제점들을 찾아볼 수 있는데 먼저 대부분 학습 교재들은 어휘 자체의 의미에 초점을 둔 경우가 많습니다. 그런데 실제 어휘란 ...
본 연구의 주제를 제안하는 이유는 보다 다양한 학습 방안을 모색하고자 하는데서 찾을 수 있습니다. 구체적으로, 어휘 학습의 경우 몇 가지 문제점들을 찾아볼 수 있는데 먼저 대부분 학습 교재들은 어휘 자체의 의미에 초점을 둔 경우가 많습니다. 그런데 실제 어휘란 어떠한 문장에서 사용되는지에 따라 그 의미가 달라지기 때문에 어휘만 독립적으로 분리한 상태에서 학습하는 방식은 바람직하지 않습니다. 그렇지 않으면 회화 교재 속에 포함되어 어휘들끼리의 의미적 연계성을 고려하지 않고 그저 회화 교재의 상황별 주제에 따라 간단한 뜻만을 제시하는 부수적인 역할만을 하는 구성 체계들을 볼 수 있습니다. 이러한 단점들을 보완하기 위해 본 연구에서는 프랑스어 속담이나 격언 속에서 공통적인 의미역을 갖는 어휘군들을 중심으로 보다 효율적인 어휘 학습을 할 수 있는 방안을 제시할 것입니다. 또한 간단한 우화나 이야기를 통한 격언 유형을 통해 프랑스어 학습과 관련하여 학습자들의 텍스트 분석력과 논리적사고체계를 높일 수 있다는 것 또한 이 연구 논문을 쓰는 이유입니다. 교수법의 관점에서 최근 프랑스어 뿐 아니라 외국어 학습은 의사소통 위주의 방식에 초점을 맞추고 있습니다. 이러한 학습 방법이 학습자들의 회화실력이나 의사소통 능력을 향상시켜준다는 점은 부인할 수 없는 사실이지만 보다 언어학습에서 중요하게 여겨져야 할 사항은 바로 상황을 분석하거나 이해하는 능력과 더불어 어떻게 이야기를 전개해 나갈 것인가를 결정해주는 체계적인 사고능력의 향상이라고 생각합니다. 따라서 길지 않은 분량의 속담과 관련된 이야기를 제시하고 내용을 요약하거나 내용에 대한 학습자의 의견을 쓰게 함으로써 이러한 논리적 사고 체계를 향상시켜줄 수 있을 것이라 여깁니다.
영문
The reason for this study is to seek the more variety of learning methods. Specifically, we can find the few problems in the case of learning vocabulary. The most study often focused on the meaning of the words themselves. However, the vocabulary can ...
The reason for this study is to seek the more variety of learning methods. Specifically, we can find the few problems in the case of learning vocabulary. The most study often focused on the meaning of the words themselves. However, the vocabulary can have the different meaning according to the sentences. So, it isn't the right method if we studies the vocabulary in itself. In this study, in order to compensate for these disadvantages, it will present the ways to a more efficient vocabulary learning vocabulary around the group having common sense Station in French proverb or maxim. It is also why writing a short story or a fable that it can also increase the text analytical and logical thinking, systematic study of learners in relation to learning French through through the maxim type.
연구결과보고서
초록
본 연구의 목적은 프랑스인들의 문화적 코드를 포함하는 속담이나 격언을 활용하여 프랑스어를 배우는 학습자들이 자신의 프랑스어 능력에 따라 보다 효율적으로 프랑스어를 공부할 수 있도록 하기 위한 방안을 제시하는데 있다. 교수법의 차원에서 단순히 발음을 다라하 ...
본 연구의 목적은 프랑스인들의 문화적 코드를 포함하는 속담이나 격언을 활용하여 프랑스어를 배우는 학습자들이 자신의 프랑스어 능력에 따라 보다 효율적으로 프랑스어를 공부할 수 있도록 하기 위한 방안을 제시하는데 있다. 교수법의 차원에서 단순히 발음을 다라하거나 암기 위주의 학습은 학습자들에게 초급단계에서는 유용할 지 모르지만 외형적 측면만을 이해할 수 있을 뿐이며 의사소통적 접근에서는 제한적인 학습 방법이 될 수 밖에 없다. 왜냐하면 의사소통의 경우 어휘나 문법을 정확히 구사한다 할 지라도 대화자들간의 문화적 견해나 사고방식의 차이로 인해 정확한 의사전달이 어렵거나 오해의 소지를 불러 일으킬 수 있기 때문이다. 따라서 프랑스어 학습자들로 하여금 다양한 학습 방안의 속담이나 격언을 통해 프랑스 문화와 관련된 프랑스인들의 사고방식이나 의식구조를 이해하는데 도움을 줌으로써 궁극적으로 프랑스어 학습의 효율성을 높이고자 하는데 본 논문의 핵심적인 목적이 있다. 이를 위해 격언이나 속담 중 다양한 학습 자료를 찾아 교수법의 한 방법으로 적용하여 실제적인 교육현장에서 보다 실용적인 학습이 이루어질 수 있도록 하고 학습자들의 흥미 유발을 통해 보다 적극적인 학습 참여를 이끌어내고자 한다.
연구결과 및 활용방안
먼저 프랑스어 능력을 향상시킬 수 있는 학습자 위주의 학습 자료 개발을 위한 활성화에 도움을 줄 수 있을 것이다. 교수법의 측면에서 외국어 학습을 위한 가장 중요한 부분 중에 하나는 학습자들의 학습 의욕을 높이는 것이다. 최근 많은 교수자들이 의사소통 학습에 초 ...
먼저 프랑스어 능력을 향상시킬 수 있는 학습자 위주의 학습 자료 개발을 위한 활성화에 도움을 줄 수 있을 것이다. 교수법의 측면에서 외국어 학습을 위한 가장 중요한 부분 중에 하나는 학습자들의 학습 의욕을 높이는 것이다. 최근 많은 교수자들이 의사소통 학습에 초점을 맞추어 음성 녹음, 비디오 또는 인터넷을 활용한 학습자료들을 교육현장에서 사용하고 있다. 그러나 미디어 중심의 학습은 너무 흥미위주로 학습 분위기를 유도할 수 있으며 자칫 학습 능력 향상에 큰 도움을 주지 못할 수도 있다는 단점이 있다. 반면 속담이나 격언은 학습자들의 능력 수준을 고려하여 삽화나 이미지를 통한 차별화된 학습 방안을 제시할 수 있다. 따라서 학습자의 입장에서 학습할 수 있는 교육 환경을 조성할 수 있다는 장점이 있다. 뿐만 아니라 학습자들이 어렵게 생각하는 문장 구조의 학습에 큰 도움을 줄 수 있다. 직설법이나 명령법 또는 감탄문등과 같은 문장 유형에 대한 학습 뿐 아니라 문장을 구성하는 요소들간의 통사적 관계를 학습할 수 있는 기회를 제공할 수 있다.