연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 보고서 상세정보

보고서 상세정보

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10022019&local_id=10047222
한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석
이 보고서는 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석 | 2010 년 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 이춘영(영남대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 6개월 이내에 결과보고서를 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 결과보고서 제출 시기가 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
연구과제번호 A00108
선정년도 2010 년
과제진행현황 종료
제출상태 재단승인
등록완료일 2012년 10월 24일
연차구분 결과보고
결과보고년도 2012년
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 본 연구는 한어의 어음 변천내용을 중심으로 하여 현대 한국 한자음의 특징에 대한 연구와 多音字에 나타난 독음분석의 두 가지 연구를 진행하여 현대 한국한자음의 특성을 밝혔다.
    ․제 1편: 현대 한국 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석 -한어 어음변천사를 중심으로-에서의 연구를 통한 현대 한국 한자음의 특징은 다음과 같다.
    1. 《廣韻》精․淸․從과 見․溪․群의 不合倂
    2. 《廣韻》曉․匣과 心․邪의 未合倂
    3. 일부 《廣韻》見․溪․群과 喉音(曉․匣․喩․爲․影)의 混用
    4. 《廣韻》幇․滂․並과 非․敷․奉母의 未分化
    5. 《廣韻》端․透․定과 知․徹․澄母자의 分化
    6. 일부 《廣韻》 知․徹․澄母의 ‘知古歸定’ 반영
    7. 일부 《廣韻》 端․透․定의 口蓋音化
    8. 《廣韻》影․喩․爲․疑․日母의 零声母化
    9. 일부 《廣韻》爲母와 匣母의 混用
    10. 《廣韻》知․徹․澄/照․穿/莊․初․牀/精․淸․從母의 합병
    11. 《廣韻》心․邪․神․審․禪․疏․일부 牀母의 합병
    ․제 2편: 현대 한국 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석 -多音字의 독음 분석을 중심으로-에서는 多音字의 독음을 한어어음변천과정을 근거로 분석하여 한어 성모의 어음변천 영향과 중국 한자에 대한 한국 한자음 고유의 반영 특성을 원인으로 찾아내었다.
  • 영문
  • This study has investigated both the charateristics of Present Korean-Chinese and reading sound on multi-sound letter(多音字), on the base of Korean-Chinese's word sound transition.
    ․From this study("Analysis on Position of Initials of Present Korean-Chinese Words in Transition of the Sound of Chinese Words"),
    the characteristics of present Korean-Chinese are as follows.
    1. Jing(精)․Qing(淸)․Cong(從) and Jian(見)․Xi(溪)․Qun(群) are not merged.
    2. Xiao(曉)․Xia(匣) and Xin(心)․Xie(邪) are not merged.
    3. Jian(見)․Xi(溪)․Qun(群) and Xiao(曉)․Xia(匣)․Yu(喩)․Wei(爲)․Ying(影) are partially mixed
    4. Bang(幇)․Pang(滂)․Bing(並) and Fei(非)․Fu(敷)․Feng(奉) are not specialized
    5. Duan(端)․Tou(透)․Ding(定) and Zhi(知)․Che(徹)․Cheng(澄) are specialized
    6. Zhi(知)․Che(徹)․Cheng(澄) is partially reflected in ‘Zhi(知) is origined from Ding(定)’
    7. Duan(端)․Tou(透)․Ding(定) is partially palatalized
    8. The Zero-Initial Conversion phenomenon of Ying(影)․Yu(喩)․Wei(爲)․Yi(疑)․Ri(日)
    9. Wei(爲) and Xia(匣) are partially mixed
    10. Zhi(知)․Che(徹)․Cheng(澄)/Zhao(照)․Chuan(穿)/Zhuang(莊)․Chu(初)․Chuang(牀)/Jing(精)․Qing(淸)․Cong(從) are mixed
    11. Xin(心)․Xie(邪)․Shen(神)․Shen(審)․Chan(禪)․Shu(疏)․Chuang(牀) are mixed.
    ․This study ("An analysis on the position of present multi-sound letter in Korean-Chinese word sound transition") has found the characteristics and the effects on word sound in Korean from the analysis of Korean-Chinese's word sound transition.
연구결과보고서
  • 초록
  • 본 연구는 한어의 어음 변천내용을 중심으로 하여 현대 한국 한자음의 특징에 대한 연구와 多音字에 나타난 독음분석의 두 가지 연구를 진행하여 현대 한국한자음의 특성을 밝혔다.
    ․제 1편: 현대 한국 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석 -한어 어음변천사를 중심으로-에서의 연구를 통한 현대 한국 한자음의 특징은 다음과 같다.
    1. 《廣韻》精․淸․從과 見․溪․群의 不合倂
    2. 《廣韻》曉․匣과 心․邪의 未合倂
    3. 일부 《廣韻》見․溪․群과 喉音(曉․匣․喩․爲․影)의 混用
    4. 《廣韻》幇․滂․並과 非․敷․奉母의 未分化
    5. 《廣韻》端․透․定과 知․徹․澄母자의 分化
    6. 일부 《廣韻》 知․徹․澄母의 ‘知古歸定’ 반영
    7. 일부 《廣韻》 端․透․定의 口蓋音化
    8. 《廣韻》影․喩․爲․疑․日母의 零声母化
    9. 일부 《廣韻》爲母와 匣母의 混用
    10. 《廣韻》知․徹․澄/照․穿/莊․初․牀/精․淸․從母의 합병
    11. 《廣韻》心․邪․神․審․禪․疏․일부 牀母의 합병
    그 외, 來․泥․娘․明 네 성모의 글자들은 한어 어음변천과 같은 성향을 나타내었고, 微母는 한어에서 영성모화된 반면에 현대 한국 한자음에서는 明母와 같은 발음 ‘ㅁ’로 반영되고 있다.
    ․제 2편: 현대 한국 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석 -多音字의 독음 분석을 중심으로-에서는 多音字의 독음을 한어어음변천과정을 근거로 분석하여 한어 성모의 어음변천 영향과 중국 한자에 대한 한국 한자음 고유의 반영 특성을 원인으로 찾아내었다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 현대 한국 한자음 자료는 중국 성운학계․한국 한자음 연구․한중교류사 연구에 있어 매우 중요한 자료이다. 본 ‘현대 한국 한자음 성모의 한어 어음변천사에서의 위치 탐석’을 현대 한국 한자음 반영자음에 내재된 한어의 영향과 한국 한자음 고유의 반영 특징을 밝혀내었다. 이 결과는 다음과 같은 면에서 학문발전에의 활용을 기대할 수 있다.
    1. 중국 성운학계의 한어변천사 및 방언연구의 중요한 자료로 활용.
    중국 성운학계에서는 이미 한국의 한자음 자료를 중요자료로 인식하고 주목하고 있으며 많은 학자들이 한국인 및 한국 체류기간을 통해 자료를 수집하여 활용하고 있다. 그러나 외국인으로서 외국어를 활용하는 것은 매우 한계가 있어 활용 자료가 매우 제한적이다. 본 연구를 통해 한국 한자음 성모에 대응되는 《廣韻》41聲類를
    파악하고 한국 한자음의 音値를 역대 한어 어음변천내용과 대조하여 분석함으로써 중국 성운학계의 고음 연구에 중요한 자료로 활용될 수 있다.
    2. 한국어 발전과정 및 내용 연구에 중요한 자료로 활용.
    본 연구를 통해 현대 한국 한자음에 반영된 한어의 영향과 한국어 고유의 독자적인 영향을 고찰함으로써 한국어 발전과정 및 내용 연구에 중요한 참고자료로 활용될 수 있다.
    3. 한중 문화교류 발전사 연구에 중요한 근거로 활용.
    한국과 중국은 고대부터 끊임없이 교류하며 영향을 받아왔다. 본 연구를 통해 한국 한자음과 多音字의 독음에 반영된 한어 영향의 시대적 배경을 밝힘으로써 한중문화교류 발전사 연구에 중요한 근거로 활용될 수 있다.
    4. ‘한자음 운모’ 연구를 지속할 수 있음.
    본 연구의 ‘한자음 성모’ 연구의 결과성과 및 전면적인 연구방법은 ‘한자음 운모’ 연구에 있어 참고하고 활용할 수 있다.
  • 색인어
  • 현대한국 한자음, 성모, 한․중어음비교, 한국 한자음 특징, 다음자
  • 이 보고서에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력