Search
Search

연구성과물 검색 타이틀 이미지

HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10006726&local_id=10011370
생성어휘부 이론에 기초한 한국어와 영어의 경동사 연구
Reports NRF is supported by Research Projects( 생성어휘부 이론에 기초한 한국어와 영어의 경동사 연구 | 2004 Year 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 임서현(Brandeis Univ. ) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
사업별 신청요강보기
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00094
Year(selected) 2004 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2006년 05월 01일
Year type 결과보고
Year(final report) 2006년
Research Summary
  • Korean
  • 1. 연수 목적 및 경과 보고
    진행 과정은 첫째, 코퍼스와 사전을 이용 연구에 이용하기 위한 데이터 수집을 먼저 하였다. 본 연수자가 수집하고 분석한 데이터는 부록에서 볼 수 있다. <부록 1>은 한국어 동사 ‘하-’와 결합하는 상위빈도 동사성 명사 1000개이다. 이 빈도순은 대한민국 국어정보 베이스 I에 기초한 것이다. 동사성 명사 1000개에 대하여 네이버 국어사전을 참조하여 ‘되-’, ‘시키-’, ‘당하-’, ‘주-’, ‘받-’ 그 외 다른 경동사와 결합 관계를 분석하였다. <부록 2>는 연세한국어 사전과 세종 글잡이 코퍼스를 바탕으로 동사 ‘하-’와 결합할 수 있는 개체유형 명사들을 추출한 것이다. <부록 3>은 개체유형 명사들을 모두 추출하고 동사 ‘즐기-’, 그리고 상동사 ‘시작하-’와 ‘끝내-’와 결합관계를 분석한 것이다. <부록 4>는 영어의 do동사가 타동사로 쓰여 목적어 논항을 갖는 예들을 추출한 것이다. 코퍼스는 British National Corpus(BNC)를 이용하였다. <부록 5>는 영어의 경동사 구성을 (BNC)를 이용하여 추출한 예문들이다. 경동사로 포함된 동사는 make, give, get, take, perform 등이다.
    둘째, 이 자료들을 바탕으로 하여 먼저 동사성 명사의 의미론적 특성에 관한 연구를 하였다. 매주 1회 지도교수인 Pustejovsky와의 토론을 통하여 동사성 명사의 의미론적 특성을 3.1과 같이 분석하였다. 요약하자면, 무시제 문장(untensed sentence, 예: ‘철수가 달리-’)이 사건기술(event description)을 가리킨다면, 동사성 명사구(예: 철수의 바이올린 연주)는 사건 개체(event entity)를 지시한다. 동사성 명사구는 경동사 ‘하-’와 결합한 후 시제 형태소(예: ‘었’)와 결합하여 명제(예: 철수가 바이올린 연주를 하였다)를 지시하는 문장을 구성한다. ‘-음’명사화 구성(예: 철수가 달렸음)은 명제(예: 철수가 달렸다)로부터 명사화된 것으로 명제의 개체화이다. 동사성 명사구가 총칭적(generic) 표현(예: 개는 동물이다)으로 사건 종류로 쓰일 수 있는 반면, ‘-음’명사화 구성은 총칭적 표현으로 쓰일 수 없으며 명제 텀이라 정의하였다.
    셋째, 3.2에서 보는 바와 같이 한국어 동사성 명사구의 논항구조와 ‘하-’구성에 실현되었을 때의 논항구조에 대해 검토하였다.
    - 1항구조: 지진의 발생
    - 1항 복수논항구조1: 영희와 철수의 결혼/영희의 철수와의 결혼
    - 1항 복수논항 구조2: 영희와 철수의 사랑/영희의 철수에 대한 사랑
    - 1항구조: 진달래의 분포
    / *진달래가 분포한다. /진달래는 남부지방에 분포한다
    - 2항 논항구조: 철수의 바이올린 연주 /*철수의 바이올린에 대한 연주
    철수의 바이러스 연구 / 철수의 바이러스에 대한 연구
    - 3항 논항구조: 사장이 영희에게 업무를 지시했다.

    넷째, 3.3에서는 동사성 명사 뿐만 아니라 다른 여러 가지 유형의 사건개체를 지시하는 명사들과 동사 ‘하-’의 결합에 대해 언급하였다.
    - ‘-질’ 명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    - ‘-짓’명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    다섯째, 3.4에서는 복합유형 명사와 ‘하-’의 결합에 관하여 논의하였다.
    여섯째, 3.5에서는 개체유형 명사와 '하-‘의 결합에 관하여 논의하였다.
    - 한국어 개체유형 명사의 어휘의미유형
    - 한국어 개체유형 명사의 특질구조 확장
    - 유형강제

    2.2 남은 과제
    동사 ‘하-’가 어떤 유형의 명사들과 결합하며 어떤 의미론적 특성을 갖는지에 대한 이론적 탐구는 세부적인 여러 가지 분석들이 남아 있음에도 불구하고, 일관된 설명이 이루어졌다고 볼 수 있다. 연수 후반기에 영어의 경동사에 관한 연구를 시작하였으나 영어의 경동사는 구동사나 다른 이디엄과 같은 표현들과 구분이 되어야 하고 여러 가지 다루어야 할 부분이 많이 있음을 확인하게 되었다. 현재 give에 대한 연구를 집중적으로 진행하여 왔고, 아직은 결과가 나오지 않았지만, 생성어휘부 이론에 기초하여 공동합성(co-composition)에 의하여 설명될 수 있으리라 기대하고 있다.
    둘째, 기계번역(machine translation)이나 사건 인식(event recognition)과 같은 전산언어학의 분야에서 경동사 추출은 큰 주제중 하나이다. 따라서 영어의 경동사 구성을 자동적으로 추출해내는 프로그램 구축에 대한 연구가 한국어와 영어의 번역에 도움이 많이 되리라 예상됨에 따라 이 연구를 시작하였다. 현재 선행연구 결과 분석 중에 있으며 그 이후 어떤 방식으로 프로그램을 구축할 것인가에 대한 연구는 더 진행될 수 있으리라 본다.
  • English
  • 1.2 Progress
    1.2.1 Data
    1) Appendix 1: Korean verbal nouns combined with the verb ha- 'do'
    (order of frequency, 1000 items)
    description of syntactic part of speech (transitive or intransitive verb)
    test of combination with sikhi- 'cause', toy- ', tangha-, other light verbs
    Kaist Korean information base
    2) Appendix 2: Korean entity type nouns combined with the verb ha- 'do'
    yensei Korean dictionary and seycong corpus
    3) Appendix 3: Combination of culki- 'enjoy' and aspectual verbs sicakha- 'begin' and kkutnay- 'finish' with entity type nouns in Korean
    yensei Korean dictionary
    4) Appendix 4: DO + complement construction in English
    British National Corpus
    5) Appendix 5: English light verbs (give, take, perform, make, get, have)
    British National Corpus

    1.2.2 Research
    1) Korean Verbal Noun Phrase and '-um' Nominalization
    - Untensed sentence is an event description.
    - A verbal noun phrase denotes an event entity.
    - '-um' nominalization is a propositional entity.
    - A verbal noun phrase can be used as a generic expression and I call it event sort.
    - '-um' nominalization cannot be used as a generic expression. I call it propositional term.
    2) The argument structure of Korean verbal noun phrase
    - one agent argument
    e.g. palsayng 'generation'
    - one pair agent argument
    e.g. kyelhon 'marriage'
    - two same thematic role arguments
    e.g. sarang 'love'
    - one theme and one location
    e.g. pwunpho 'distribution'
    - one agent and one theme argument
    e.g. yencwu 'playing' *playing on the piano
    c.f. yenkwu 'research' research on the verbs
    - one agent. one patient, and one theme argument
    e.g. cisi 'instruction'
    3) The combination of various event nouns with ha- 'do'
    - '-cil' nominal (e.g. mangchi-cil 'hammering')
    - '-cis' nominal (e.g. soncis ' hand signals')
    etc.
    4) The combination of complex nominal with ha- 'do'
    e.g. ppallay 'laundry'
    ppallay-ha-'do laundry' : ppallay is an event
    mwukewun ppallay 'heavy laundry' : ppallay is physical object.
    5) The combination of entity type nouns with ha- 'do'
    e.g. pap-ha- 'boiled rice-do': it means preparing a meal.
    type coercion of the verb ha- 'do' on the entity type noun pap 'rice' into an event.

    2. Future Research
    1) Research on English light verbs
    now I have data and began study on the light verbs
    2) Research on denominal verbs in English
    e.g. paint, saddle, etc.
    3) Computational linguistic research on the light verb construction extraction.

Research result report
  • Abstract
  • 1. 연수 목적 및 경과 보고
    첫째, 코퍼스와 사전을 이용 연구에 이용하기 위한 데이터 수집을 먼저 하였다. 본 연수자가 수집하고 분석한 데이터는 부록에서 볼 수 있다. <부록 1>은 한국어 동사 ‘하-’와 결합하는 상위빈도 동사성 명사 1000개이다. 이 빈도순은 대한민국 국어정보 베이스 I에 기초한 것이다. 동사성 명사 1000개에 대하여 네이버 국어사전을 참조하여 ‘되-’, ‘시키-’, ‘당하-’, ‘주-’, ‘받-’ 그 외 다른 경동사와 결합 관계를 분석하였다. <부록 2>는 연세한국어 사전과 세종 글잡이 코퍼스를 바탕으로 동사 ‘하-’와 결합할 수 있는 개체유형 명사들을 추출한 것이다. <부록 3>은 개체유형 명사들을 모두 추출하고 동사 ‘즐기-’, 그리고 상동사 ‘시작하-’와 ‘끝내-’와 결합관계를 분석한 것이다. <부록 4>는 영어의 do동사가 타동사로 쓰여 목적어 논항을 갖는 예들을 추출한 것이다. 코퍼스는 British National Corpus(BNC)를 이용하였다. <부록 5>는 영어의 경동사 구성을 (BNC)를 이용하여 추출한 예문들이다. 경동사로 포함된 동사는 make, give, get, take, perform 등이다.
    둘째, 이 자료들을 바탕으로 하여 먼저 동사성 명사의 의미론적 특성에 관한 연구를 하였다. 매주 1회 지도교수인 Pustejovsky와의 토론을 통하여 동사성 명사의 의미론적 특성을 3.1과 같이 분석하였다. 요약하자면, 무시제 문장(untensed sentence, 예: ‘철수가 달리-’)이 사건기술(event description)을 가리킨다면, 동사성 명사구(예: 철수의 바이올린 연주)는 사건 개체(event entity)를 지시한다. 동사성 명사구는 경동사 ‘하-’와 결합한 후 시제 형태소(예: ‘었’)와 결합하여 명제(예: 철수가 바이올린 연주를 하였다)를 지시하는 문장을 구성한다. ‘-음’명사화 구성(예: 철수가 달렸음)은 명제(예: 철수가 달렸다)로부터 명사화된 것으로 명제의 개체화이다. 동사성 명사구가 총칭적(generic) 표현(예: 개는 동물이다)으로 사건 종류로 쓰일 수 있는 반면, ‘-음’명사화 구성은 총칭적 표현으로 쓰일 수 없으며 명제 텀이라 정의하였다.
    셋째, 3.2에서 보는 바와 같이 한국어 동사성 명사구의 논항구조와 ‘하-’구성에 실현되었을 때의 논항구조에 대해 검토하였다.
    - 1항구조: 지진의 발생
    - 1항 복수논항구조1: 영희와 철수의 결혼/영희의 철수와의 결혼
    - 1항 복수논항 구조2: 영희와 철수의 사랑/영희의 철수에 대한 사랑
    - 1항구조: 진달래의 분포
    / *진달래가 분포한다. /진달래는 남부지방에 분포한다
    - 2항 논항구조: 철수의 바이올린 연주 /*철수의 바이올린에 대한 연주
    철수의 바이러스 연구 / 철수의 바이러스에 대한 연구
    - 3항 논항구조: 사장이 영희에게 업무를 지시했다.

    넷째, 3.3에서는 동사성 명사 뿐만 아니라 다른 여러 가지 유형의 사건개체를 지시하는 명사들과 동사 ‘하-’의 결합에 대해 언급하였다.
    - ‘-질’ 명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    - ‘-짓’명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    다섯째, 3.4에서는 복합유형 명사와 ‘하-’의 결합에 관하여 논의하였다.
    여섯째, 3.5에서는 개체유형 명사와 '하-‘의 결합에 관하여 논의하였다.
    - 한국어 개체유형 명사의 어휘의미유형
    - 한국어 개체유형 명사의 특질구조 확장
    - 유형강제

  • Research result and Utilization method
  • 1. 연구결과
    첫째, 코퍼스와 사전을 이용 연구에 이용하기 위한 데이터 수집을 먼저 하였다. 본 연수자가 수집하고 분석한 데이터는 부록에서 볼 수 있다. <부록 1>은 한국어 동사 ‘하-’와 결합하는 상위빈도 동사성 명사 1000개이다. 이 빈도순은 대한민국 국어정보 베이스 I에 기초한 것이다. 동사성 명사 1000개에 대하여 네이버 국어사전을 참조하여 ‘되-’, ‘시키-’, ‘당하-’, ‘주-’, ‘받-’ 그 외 다른 경동사와 결합 관계를 분석하였다. <부록 2>는 연세한국어 사전과 세종 글잡이 코퍼스를 바탕으로 동사 ‘하-’와 결합할 수 있는 개체유형 명사들을 추출한 것이다. <부록 3>은 개체유형 명사들을 모두 추출하고 동사 ‘즐기-’, 그리고 상동사 ‘시작하-’와 ‘끝내-’와 결합관계를 분석한 것이다. <부록 4>는 영어의 do동사가 타동사로 쓰여 목적어 논항을 갖는 예들을 추출한 것이다. 코퍼스는 British National Corpus(BNC)를 이용하였다. <부록 5>는 영어의 경동사 구성을 (BNC)를 이용하여 추출한 예문들이다. 경동사로 포함된 동사는 make, give, get, take, perform 등이다.
    둘째, 이 자료들을 바탕으로 하여 먼저 동사성 명사의 의미론적 특성에 관한 연구를 하였다. 매주 1회 지도교수인 Pustejovsky와의 토론을 통하여 동사성 명사의 의미론적 특성을 3.1과 같이 분석하였다. 요약하자면, 무시제 문장(untensed sentence, 예: ‘철수가 달리-’)이 사건기술(event description)을 가리킨다면, 동사성 명사구(예: 철수의 바이올린 연주)는 사건 개체(event entity)를 지시한다. 동사성 명사구는 경동사 ‘하-’와 결합한 후 시제 형태소(예: ‘었’)와 결합하여 명제(예: 철수가 바이올린 연주를 하였다)를 지시하는 문장을 구성한다. ‘-음’명사화 구성(예: 철수가 달렸음)은 명제(예: 철수가 달렸다)로부터 명사화된 것으로 명제의 개체화이다. 동사성 명사구가 총칭적(generic) 표현(예: 개는 동물이다)으로 사건 종류로 쓰일 수 있는 반면, ‘-음’명사화 구성은 총칭적 표현으로 쓰일 수 없으며 명제 텀이라 정의하였다.
    셋째, 3.2에서 보는 바와 같이 한국어 동사성 명사구의 논항구조와 ‘하-’구성에 실현되었을 때의 논항구조에 대해 검토하였다.
    - 1항구조: 지진의 발생
    - 1항 복수논항구조1: 영희와 철수의 결혼/영희의 철수와의 결혼
    - 1항 복수논항 구조2: 영희와 철수의 사랑/영희의 철수에 대한 사랑
    - 1항구조: 진달래의 분포
    / *진달래가 분포한다. /진달래는 남부지방에 분포한다
    - 2항 논항구조: 철수의 바이올린 연주 /*철수의 바이올린에 대한 연주
    철수의 바이러스 연구 / 철수의 바이러스에 대한 연구
    - 3항 논항구조: 사장이 영희에게 업무를 지시했다.

    넷째, 3.3에서는 동사성 명사 뿐만 아니라 다른 여러 가지 유형의 사건개체를 지시하는 명사들과 동사 ‘하-’의 결합에 대해 언급하였다.
    - ‘-질’ 명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    - ‘-짓’명사화와 동사 ‘하-’의 결합
    다섯째, 3.4에서는 복합유형 명사와 ‘하-’의 결합에 관하여 논의하였다.
    여섯째, 3.5에서는 개체유형 명사와 '하-‘의 결합에 관하여 논의하였다.
    - 한국어 개체유형 명사의 어휘의미유형
    - 한국어 개체유형 명사의 특질구조 확장
    - 유형강제
    2. 활용방안
    첫째, 지금까지 수집하고 분석한 한국어와 영어의 경동사와 동사성 명사, 개체유형 명사의 데이터를 이용하여 이 분야와 관련된 연구를 지속적으로 할 수 있다.
    둘째, 이 연구가 동사성 명사와 동사 ‘하-’의 결합에 관한 어휘의미론적 연구로서 특히 전산의미론에 강력한 생성어휘부 이론에 기초하고 있으므로 전산 의미론을 하는 데 있어 큰 도움이 될 것이다.
    셋째, 개체유형 명사와 동사 하-의 결합에 관하여 거의 연구된 바 없으므로 앞으로의 연구에 발판이 될 것이다.
    넷째, 현재까지의 연구결과와 남은 과제를 더욱 진행시킨다면 한국어와 영어의 경동사 구성 번역에 도움이 될 것이다.
  • Index terms
  • 생성어휘부 이론, 경동사, 동사성 명사구, 무시제 문장, 사건개체, 사건기술, 명제개체, 사건 종류, 명제 텀, 개체유형 명사, 유형강제
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력
트위터 페이스북
NRF Daejeon
(34113) 201, Gajeong-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Korea
Tel: 82-42-869-6114 / Fax: 82-42-869-6777
NRF Seoul
(06792) 25, Heonreung-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea
Tel: 82-2-3460-5500 / Fax: 82-2-3460-5759
KRM Help Center
Tel : 042-710-4360
E-mail : krmcenter@nrf.re.kr / Fax : 042-861-4380