연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 보고서 상세정보

보고서 상세정보

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10006850&local_id=10011663
한·일 인터넷 정보유통을 위한 이용자 친화적 다국어 시소러스 모형 개발에 관한 연구
이 보고서는 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 한·일 인터넷 정보유통을 위한 이용자 친화적 다국어 시소러스 모형 개발에 관한 연구 | 2004 년 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 한승희(慶應義塾大學) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 6개월 이내에 결과보고서를 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 결과보고서 제출 시기가 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
연구과제번호 H00005
선정년도 2004 년
과제진행현황 종료
제출상태 재단승인
등록완료일 2006년 06월 30일
연차구분 결과보고
결과보고년도 2006년
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 본 연구의 목적은 한,일 양국의 인터넷 정보유통을 보다 원활히 하기 위해 언어적인 장벽에서 오는 문제점 해소에 도움이 되고자 다국어 시소러스를 구축하기 위한 기법을 제안하는 것에 있다.
    이용자 친화적인 방법으로서의 다국어 시소러스를 구축하기 위해 심리학에서 많이 사용하는 '단어연상검사법(word association method를 제안하였다.
    이 연구에서는 제시어 10개를 대상으로 한국인과 일본인 각 30명을 대상으로 연상작용에 의해 제시어에 대한 반응어를 기술하게 하고, 제시어와 반응어와의 관계와 동시에 각 언어의 반응어에 대한 유사성과 차이점을 분석하였다. 마지막으로 단어연상검사법이 다국어 시소러스 구축에 적용가능성이 있는지를 살펴보았다.
  • 영문
  • This research analyzes the applicablity of the word association method for constructing user-friendly Korean-Japanese thesaurus.
    Test was carried out for each 30 Korean and Japanese respondents, 10 stimulus words were presented to the respondents and the respondents had 1and 1/2 min to associate the words. The similarities and differences were analyzed between Korean respondents and Japaneses'. The test elucidates the use of language of a different language groups and identifies relevant relationships between words. It is thus recommended that the word association test is applicable for constructing user-friendly Korean-Japanese thesaurus.
연구결과보고서
  • 초록
  • 본 연구의 목적은 한,일 양국의 인터넷 정보유통을 보다 원활히 하기 위해 언어적인 장벽에서 오는 문제점 해소에 도움이 되고자 다국어 시소러스를 구축하기 위한 기법을 제안하는 것에 있다. 이용자 친화적인 방법으로서의 다국어 시소러스를 구축하기 위해 심리학에서 많이 사용하는 '단어연상검사법(word association method를 제안하였다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 이용자 친화적 다국어 시소러스의 구축은 현재 널리 사용되고 있는 인터넷 검색엔진 뿐만 아니라 블로그를 통한 정보교환이나 시멘틱 웹에서의 폭소노미(folksonomy에서 응용가능하다. 또한 특정 학문분야에 적용했을 경우 해외 학문분야의 동향을 파악할 수 있다는 점에서 그 활용도가 높다고 할 수 있다.
  • 색인어
  • 이용자 친화적 시소러스, 한일 다국어 시소러스, 단어연상검사법, word association method
  • 이 보고서에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력