Search
Search

연구성과물 검색 타이틀 이미지

HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10011971&local_id=10012967
스페인어권대학 교환학생들의 문화간 의사소통상황에서의 장애요인에 대한 연구
Reports NRF is supported by Research Projects( 스페인어권대학 교환학생들의 문화간 의사소통상황에서의 장애요인에 대한 연구 | 2005 Year 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 양성혜(고려대학교) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
사업별 신청요강보기
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00743
Year(selected) 2005 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2007년 05월 29일
Year type 결과보고
Year(final report) 2007년
Research Summary
  • Korean
  • 본고에서는 스페인어권의 4개국에 교환학생 프로그램을 이수한 11명의 대학생들을 심층인터뷰하여 문화적 충격 상황 및 타문화 수용의 양상을 분석하였다. 조사 방법은 크게 ‘인터뷰’ 방법과 ‘질문지’ 방법 두 가지를 병행하였다. 분석결과는 다음과 같다. ‘언어 지식 요인’에서는 그 나라의 지역성이 강하게 반영된 방언(Dialecto)과 속어(Jerga)를 접함에 있어 교실 수업에서 배웠던 스페인어의 문법과 어휘가 파괴되는 현상을 경험하고 이를 습득함에 있어 연수 초기에 어려움을 겪는 것으로 나타났다. 스페인어권 교환학생으로 파견된 한국학생들은 ‘문화적 요인’으로 크게 가족관계, 남녀관계, 교우관계 등에서 일어나는 언어활동에 투영된 생활습관과 가치관, 윤리 의식의 차이로 인한 의사소통 장애내지 문화적 충격을 경험하는 것으로 나타났다. 가족내 자유로운 성문화는 스페인문화권에 공통적으로 나타나는 현상으로 한국인들이 가장 이해하기 힘든 부분이었고 스페인문화권의 특징 중의 하나인 piropo 문화를 학생들은 모욕적 혹은 부정적으로 수용하는 것으로 나타났다. 교우관계는 원어민과 공유할 수 있는 취미와 공통화제가 없어 장작 교우관계를 맺지 못하고 오히려 교환학생으로 온 다른 외국인이나 한국학생끼리 교우관계가 더 돈독해지는 현상이 일어났다. 이외 홈스테이 주인에게 보증금을 떼여 경제적으로 손해를 본 경우와 물 전기 사용에 심하게 간섭받은 경우 등과 같이 경제관념에 대한 차이도 두드러졌다. 기타 파견국가와 대학의 ‘경제수준’과 ‘교환학생 센터의 활성화’가 스페인어권 한국 교환학생들의 연수생활에 많은 영향을 미치는 것으로 나타났다.
  • English
  • En este estudio se realizaron los factores que causaron las dificultades en la comunicacion por parte de los estudiantes de intercambio en su estancia en el mundo hispano. Para ello se entrevistaron 11 estudiantes coreanos que tuvieron la experiencia de estudiante de intercambio en los paises hispanohablantes como Chile, Mexico, Peru y Espana. Ademas de la entrevista oral, se les pidio contestar al cuestionario semi-estructurado de forma escrita.
    El resultado del analisis de la entrevista es el siguiente: en cuanto al aspecto linguistico, el contacto con los dialectos y las jergas del pais objeto les causo la dificultad de adquisicion. Entre los cuatro paises, Chile se destacaba mas; en cuanto a los aspectos culturales, el choque se basaba en las relaciones familiares, en las relaciones entre hombre y mujer, en las relaciones entre amigos etc. La apertura del sexo en familia o entre amigos se chocaba mas con el pensamiento coreano. Ademas, 'piropo' daba una sensacion de insulto a las estudiantes coreanas; en cuanto a la relacion entre amigos, los estudiantes de intercambio no pudieron tener amistad profunda con los nativos sino con los coreanos o otros estudiantes de intercambio. Tambien el alojamiento y el tratamiento de los duenos afectaba mucho a su vida. Ademas, el nivel de la economia del pais destino y la activacion del programa de intercambio en la universidad son factores muy importantes que afectan a la vida de los estudiantes de intercambio.
Research result report
  • Abstract
  • 본 연구과제에서는 다양한 스페인어권 나라들에서 교환학생 경험을 가진 대학생들을 중심으로 해당문화에 대한 이해의 부족이나 한국문화와 차이점 등으로 인하여 겪게 되는 커뮤니케이션 장애 요소들을 분석하여 차후 문화간 교류시 발생하는 갭을 최소화하는 데 그 목적을 두고 진행되었다.
    본고에서는 스페인어권의 4개국에 교환학생 프로그램을 이수한 11명의 대학생들을 심층인터뷰하여 문화적 충격 상황 및 타문화 수용의 양상을 분석하였다. 조사 방법은 크게 ‘인터뷰’ 방법과 ‘질문지’ 방법 두 가지를 병행하였다. 본 연구에서 자료 분석 사용된 방법론은 거시적으로 장애요인을 언어지식 부족요인, 문화적 요인, 성격과 인격요인, 기타요인으로 먼저 분류한 후 각 항목별로 언어학의 화용론 이론에 근거한 해석, 사회과학과 심리학에 근거한 내용분석과 장애 현상시 학습자가 겪은 감정 상태 및 수용 과정 분석방법론, 문화간 비교 연구에 정밀한 척도를 제공하는 기호학적 방법론으로 인문학의 여러 방법론을 복합적으로 사용하여 보다 체계적이고 구체적인 연구 결과를 유도하였다.
    ‘언어 지식 요인’에서는 그 나라의 지역성이 강하게 반영된 방언(Dialecto)과 속어(Jerga)를 접함에 있어 교실 수업에서 배웠던 스페인어의 문법과 어휘가 파괴되는 현상을 경험하고 이를 습득함에 있어 연수 초기에 어려움을 겪는 것으로 나타났다. 멕시코, 칠레, 페루, 스페인 4개국 중 가장 지역화나 비속어가 심한 나라는 칠레로 어휘의 차이뿐만 아니라 동사어미가 달라지는 문법의 파괴가 빈번하게 일어나고 있었다.
    스페인어권 교환학생으로 파견된 한국학생들은 ‘문화적 요인’으로 크게 가족관계, 남녀관계, 교우관계 등에서 일어나는 언어활동에 투영된 생활습관과 가치관, 윤리 의식의 차이로 인한 의사소통 장애내지 문화적 충격을 경험하는 것으로 나타났다. 가족내 자유로운 성문화는 페루, 멕시코, 스페인에 공통적으로 나타나는 현상으로 한국인들이 가장 이해하기 힘든 부분이었다. 남녀에 대한 차별 의식에서는 멕시코가 언어 사용에 있어 가장 남녀 차이를 두고 있는 것으로 나타나 마치스모(machismo)가 심한 것으로 나타났고 스페인문화권의 특징 중의 하나로 남자들이 길거리에서 모르는 여자에게 추파를 던지는 piropo 문화가 있는데 이를 학생들은 모욕적 혹은 부정적으로 수용하는 것으로 나타났다.
    교우관계는 외국인이라도 친구로 사귀로 싶어하는 관심을 보이는 원어민이 많았지만 공유할 수 있는 취미와 공통화제가 없어 장작 교우관계를 맺지 못하고 오히려 교환학생으로 온 다른 외국인이나 한국학생끼리 교우관계가 더 돈독해지는 현상이 일어났다.
    이외 홈스테이 주인에게 보증금을 떼여 경제적으로 손해를 본 경우와 물 전기 사용에 심하게 간섭받은 경우 등과 같이 경제관념에 대한 차이도 두드러졌다.
    ‘성격과 인격 요인’은 교우관계에서 친밀감과 거리감을 설정하는 데 큰 영향을 미치는 것으로 나타났으나 다른 ‘문화적 요인’과 ‘언어 지식 요인’에 비하면 개인 편차가 크고 문화 전체의 갈등을 대변한다고는 볼 수 없어 크게 부각되지 않았다.
    ‘기타요인’으로는 파견국가와 대학의 ‘경제수준’과 ‘교환학생 센터의 활성화’가 스페인어권 한국 교환학생들의 연수생활에 많은 영향을 미치는 것으로 나타났다. 예컨대 두터운 중산층을 자랑하는 스페인과 빈부격차가 심한 라틴아메리카를 비교할 때 멕시코, 칠레, 페루와 같은 라틴아메리카의 경우 비교적 부유한 학생들이 다니는 사립대학교인가 가난한 학생들이 다니는 국립대학교인가에 따라 한국학생들의 현지학생들과의 교우관계가 더 많이 좌우되는 것으로 나타났다. 또한 해당 대학의 교환학생 프로그램이 한국학생들이 연수기간동안 현지 적응에 어려움이 없도록 다양한 행사와 상담을 제공하며 체계적으로 운영되는 대학일수록 한국교환학생들이 현지생활 적응에 도움이 되는 것으로 나타났다.
  • Research result and Utilization method
  • 본 연구에서는 한국교환학생들이 스페인어권 4개국 칠레, 멕시코, 페루, 스페인의 대학에서 연수생활을 하면서 겪은 문화적 충격내지 의사소통 장애 경험과 수용과정을 분석하였다. 향후 학술지에 논문을 발표하여 연구결과를 학계의 동료연구자들과 공유하고자 한다. 최종적으로 논문으로 발표할 때는 기호학적 분석을 가미하여 스페인어를 현지에서 배우는 한국학습자들을 위한 문화 충격을 방지하는 커뮤니케이션 전략을 개발하여 보다 밀도 있게 전개해야 할 것으로 사료된다. 예컨대 부정적인 문화 수용의 양상을 보였던 장애 상황과 요인을 보다 심도 있게 연구하여 의사소통 전략을 개발할 필요성이 대두될 것이다. 본 연구 결과의 기대효과는 향후 선험적인 문화 범주의 나열과 기술에 의거하였던 스페인어권 문화 연구가 한국문화의 차별성에 기초한 체험에 바탕을 둔 문화영역으로 확산되어 전반적인 스페인어권 문화 연구 발전에 기여할 수 있을 것으로 전망한다. 또한 스페인어학교육에 있어서 교재 및 교육자료의 내용개발에 연구 결과를 활용할 수 있고, 스페인어권 문화를 가르치는 강좌의 커리큘럼을 보완할 수 있으며, 문화간 차이를 강조한 스페인어 교수방법론을 개발하는데 기초자료로 쓰일 수 있을 것으로 전망한다. 더 나아가 문화간 차이를 도출한 본 연구 결과는 타자의 문화를 이해하는 통로를 열어줌으로써 한국인의 스페인어권 문화에 대한 이해를 높여 기업, 민간 분야에 본 연구결과의 지식이 공유될 때, 교류를 촉진하여 한국의 위상을 고양하는 효과를 파급할 수 있을 것이라 생각된다.
  • Index terms
  • 문화간 연구, 의사소통 장애 요인, 스페인어권 대학 교환학생, 심층인터뷰, 질적 분석 Estudio intercultural, Factores que causan las dificultades de comunicacion, Estudiantes de intercambio en las universidades hispanohablantes, Entrevista profunda, Analisis cualitativo
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력
트위터 페이스북
NRF Daejeon
(34113) 201, Gajeong-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Korea
Tel: 82-42-869-6114 / Fax: 82-42-869-6777
NRF Seoul
(06792) 25, Heonreung-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea
Tel: 82-2-3460-5500 / Fax: 82-2-3460-5759
KRM Help Center
Tel : 042-710-4360
E-mail : krmcenter@nrf.re.kr / Fax : 042-861-4380