Search
Search

연구성과물 검색 타이틀 이미지

HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10012020&local_id=10014774
다매체 시대의 연극개념 정립을 위한 베케트의 라디오 드라마 연구
Reports NRF is supported by Research Projects( 다매체 시대의 연극개념 정립을 위한 베케트의 라디오 드라마 연구 | 2005 Year 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 이영석(한국외국어대학교(글로벌캠퍼스)) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
사업별 신청요강보기
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00672
Year(selected) 2005 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2007년 05월 21일
Year type 결과보고
Year(final report) 2007년
Research Summary
  • Korean
  • 베케트는 연극의 의미와 특징을 확장시키기 위하여 라디오라는 도구를 사용하여 일련의 ‘라디오 드라마pièce radiophonique’를 발표한다. 베케트는 라디오라는 의미표현 도구를 활용하여 라디오 드라마라는 극예술을 부각시킨다. 라디오는 자신만의 고유한 의미생산 메커니즘을 갖고 있는 매체이다. 라디오 드라마에서 매체란, 듣는 자와 말하는 자를 오직 소리만을 통해 연결시켜주는 라디오라는 물질적 장치를 의미한다. 베케트는 1956년에 BBC의 요구로 라디오를 위한 첫 번째 희곡인 [추락하는 모든 존재들Tous ceux qui tombent]을 집필하였다. BBC의 제안이 처음으로 베케트에게 연극언어들 가운데 소리와 침묵만을 전하는 라디오라는 매체에 대한 고찰을 하도록 하였다.
    라디오 드라마를 위한 연극글쓰기는 베케트에게 소리와 음향이라는 연극언어에 새로운 지평과 전망을 제공하였다. 베케트는 라디오 드라마에서 ‘음성voix’과 음악을 포함한 ‘음향bruitage’의 미학을 바탕으로 소리의 예술을 지향한다. 소리가 무대를 구성하고 메시지를 전하는 라디오 드라마에서, 시각적 요소는 직접적으로 인지되지 않는다. 무엇보다도 라디오 드라마는 청취자의 귀라는 감각 기관에 작용한다. 우리는 라디오드라마에서 청각적 연극기호의 환기에 의해서 시각적 무대를 상상할 수 있다. 베케트는 예술에서 장르의 차이는 그 장르가 가지는 자신의 고유한 개념과 기능으로 다른 미학을 구성한다는 입장을 표명한다. 여기서 한 가지 지적할 점은 매체의 차이가 또한 제 고유한 미학의 세계를 형성한다는 점이다. 물론 이 고유한 영역에 다를 장르의 기법이나 양식을 새롭게 해석하여 접근시킨다. 베케트의 기본적인 입장을 상이한 예술의 ‘질료matière’들 사이에는 동일한 가치가 없다는 관점에서 찾을 수 있다. 연극과 라디오의 만남은 서로간의 간섭과 지배를 기반으로 새로운 미학을 창조해 낸다. 이 같은 맥락에서 연극을 위하여 라디오라는 도구를 사용한 근본적인 이유이다.
    새로운 매체로서 라디오는 우리 삶의 방식을 급격히 변화시킨 매체들 중에 하나이다. 연극으로부터 구체적이고 시각적 요소를 제거하는 베케트의 라디오 드라마는 ‘소리 son’라는 연극언어의 영역을 개척한다. 베케트는 라디오 드라마에서 자신의 연극에서 추구했던 현전의 등장인물의 세계와 시각적 공간을 사라지게 한다. 주지하다시피 ‘보다regarder’, ‘말하다parler’와 ‘듣다écouter’를 기반으로 하는 연극공연이 라디오 드라마에서는 ‘듣다écouter’와 ‘말하다parler’의 기능이 부각된다. 라디오 드라마에서는 시각 기호와 청각 기호가 근본적으로 분리된다. 시각기호는 청각기호에 의해 암시된다. 베케트는 라디오라는 매체를 통하여 연극에서 ‘목소리 voix’의 기능 및 본질이 무엇인지를 탐색한다. 기본적으로 베케트는 매체의 차이를 활용하여 새로운 미학을 창조한다. 베케트는 [추락하는 모든 존재들]이라는 라디오 드라마에서 소리를 강조한다는 점을 밝혔다.
  • English
  • Alors que la cohérence du langage et l'intégrité corporelle définissaient le personnage dans les pièces antérieures de Samuel Beckett, les personnages de ses pièces radiophoniques semble avoir abdiqué son ancienne unité organique, biographique, psychologique, sociale. [Tous ceux qui tombent] relève de la radio et ne doit pas être joué sur scène. Cette pièce radiophonlque est rédigée en anglais durant l'été 1956 : Beckett, y tirant profit du bruitage possible, met en ondes une dizaine de personnages : il n'a pas à se soucier des contriantes économiques d'une représentation scénique. Dans [Tous ceux qui tombent], on entend des cris d'animaux dans la campagne. En route à pied vers la gare de Bohill, Mrs.Rooney rencontre tour à tour le paysan Christy sur sa charrette à âne, le vieux Tylor à bicyclette, Slocum, scrétaire du champs de courses, dans son automobile. Tous ont des ennuis avec leur moyen de locomotion après arrêtés pour changer quelques mots avec la grosse dame à demi impotente qui geint et peste contre la vie. [Tous ceux qui tombent] marque le retour provisoire de Beckett à la langue anglaise délaissé depuis 1945. C'est aussi son premier essai radiophonique. Les deux phénomènes sont liés par les circonstances, puisqu'il s'agit d'une commande de BBC. Ils ne sont pas moins significatifs. Beckett découvre soudain les pouvoir des média, et s'en enchante. Il met en oeuvre le monde des sons et des bruits, s'efforçant de retrancher les éléments visuels, réduisant les êtres et les choses à leur présence sonore, cris d'anmaux, bruits de machine, vent, pluie, halètement, traînement de pieds. Mais les auditeurs anglais furent également sensibles au réalisme comique des détails, à la caricature de l'Irlande, au pittoresque de la langue. [Cendres] est aussi une pièce radiphonique. Dans cette deuxième pièce pour la radio, le bruitage d'ambiance qui accompagne Henry sur la plage où il avance est beaucoup moins varié qui l'était dans [Tous ceux qui tombent] : il indique seulement les pas sur les galets, et la mer constamment proche, plus ou moins fort. Mais s'y ajoutent d'autres bruits, qui animent l'histoire que se raconte Henry et accompagment les fantômes qu‘il convoque, car Beckett profite du son pour transformer les absents en personnages bien présents dans la tête de son narrateur.Au début de [Paroles et Musiques], Paroles ne supporte Musique, et se plaint de l'entendre ; il préfère réciter un discours mécanique (qui rappelle celui de Lucky) sur le thème de la paresse. Composé un mois après [Paroles et Musiques] - pour Marcel Mihalovici cette fois - [Cascando] conscerne semblablement trois sources sonores, nommées Ouvreur, Voix et Musique, la première ouvrant ou fermant les deux autres, et les faisant alterner ou se produire ensemble.
Research result report
  • Abstract
  • 무대극과 달리 베케트의 라디오 드라마는 시각적 차원이 부재이다. 청각적 대상인 소리가 극적 의미를 생산하는 중요한 위치를 차지한다. 소리에 담긴 물리적 특징이 라디오 드라마의 연극성을 형성한다. 라디오 드라마에서 음성과 음향은 베케트의 라디오 드라마 전체, 즉 각 부분적 대상이 생산하고 다시 절단하고, 재생산하는 동시에 절단하는 거대한 주체의 흐름을 가로지르고 있다. 베케트는 라디오라는 매체를 적극적으로 활용하여 연극과 존재의 지평을 넓힌다. 전반적으로 전통적인 예술 양식을 거부하는 베케트는 극예술과 존재의 지평을 확장하기 위하여 테크노놀로지와 테아트르를 결합한다. 그런데 베케트에게 라디오라는 매체의 본질은 대중매체의 일반적 사용과는 다른 위상을 점유하고 있다. 그것은 라디오라는 매체를 가능케하는 동시에 이 매체에 의해서 전해지고 부과되는 코드 혹은 어떤 기호 질서의 형식을 전복하는데 있다. 이와 같은 라디오 드라마는 기본적으로 청취자들의 청각적 체험을 강조한다. 하지만 청취자의 라디오 드라마에 대한 미학적 경험은 음향적 공간이 환기시키는 시각적 이미지까지 확대된다. 베케트는 라디오라는 매체라는 한계에서 드라마의 본질과 특성에 결부된 작업을 하고, 그런 특성이 그를 좀더 넓은 극예술의 범위로 나가는 열쇠를 제공한다. 라디오 드라마는 고유한 의사소통의 구조를 매개를 통해 청취자에게 전달된다.베케트는 언어를 의사소통의 도구에서 일탈시켜 언어를 끊임없이 불균형한 상태에 이르게 한다. 일탈은 베케트가 시도하는 끊임없는 창조의 핵심이다. 일탈이라는 용어는 사무엘 베케트의 부조리극의 인식소로서 결정적으로 중요한 역할을 한다. 전통적인 개념의 문학과 허구의 글쓰기를 거부하는 베케트는 소리의 연극이 근간이 되는 라디오 드라마에서도 다른 연극에서와 마찬가지로 침묵을 지향한다.
  • Research result and Utilization method
  • 본 연구의 결과는 대학에서 프랑스 문학을 비롯하여 프랑스 예술과 문화, 연극의 이해 등의 강의자료로 사용될 것을 아울러 기대한다. 연구의 결과가 무엇보다 연극과 예술에 관련된 교양과목 혹은 전공과목의 기초적인 자료로 활용되기를 희망한다. 라디오드라마의 표현과 의미에 대한 본 연구의 결과를 활용하여 우리나라 연극분야에 직접적인 도움을 주고자 한다. 본 연구의 성과가 연극 해석의 자료로 이용될 경우 우리나라 공연예술에 실질적인 기여를 하게 될 것이다. 포스트모더니즘 시대에 매체와 예술과의 관계를 살필 수 있는 단초를 제공하게 될 것이다.
  • Index terms
  • 베케트, 부조리극, 라디오 드라마, 매체의 시학, 음향과 음성
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력
트위터 페이스북
NRF Daejeon
(34113) 201, Gajeong-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Korea
Tel: 82-42-869-6114 / Fax: 82-42-869-6777
NRF Seoul
(06792) 25, Heonreung-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea
Tel: 82-2-3460-5500 / Fax: 82-2-3460-5759
KRM Help Center
Tel : 042-710-4360
E-mail : krmcenter@nrf.re.kr / Fax : 042-861-4380