연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 보고서 상세정보

보고서 상세정보

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10012075&local_id=10014334
한국어와 영어의 부가어 초점 조건문
이 보고서는 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 한국어와 영어의 부가어 초점 조건문 | 2005 년 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 박정운(한국외국어대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 6개월 이내에 결과보고서를 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 결과보고서 제출 시기가 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
연구과제번호 A00271
선정년도 2005 년
과제진행현황 종료
제출상태 재단승인
등록완료일 2007년 05월 31일
연차구분 결과보고
결과보고년도 2007년
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 이 연구는 한국어와 영어 조건문의 조건표지어 "-면," "-다면," 및 "if"가 보이는 인식태도의 특성을 밝히고 한국어와 영어의 부가어 초점 조건문의 통사 및 의미적 특성을 규명함을 목표로 한다. 한국어와 영어의 조건표지어가 보이는 인식태도의 특성은 "if"와 "-다면"은 중립적 인식태도(조건절이 기술하는 상황이 발생할 수도 있고 발생하지 않을 수도 있다는 인식태도) 또는 부정적 인식태도조건절이 기술하는 상황이 발생하지 않는다는 인식태도)를 나타낼 수 있는데 반해 "-면"은 긍정적 인식태도까지 나타낼 수 있다. 다만 후자의 경우에는 현실성(realis) 상황에는 사용하지 못하고 비현실성(irrealis)의 상황에만 사용될 수 있다.
    부가어 초점 조건문, 특히 시간 부가어 초점 조건문은 일반 조건문에서 허용되지 않는 동사형태가 허용되는 것처럼 보이는데 (조건절에 미래의 시간 부가어가 있을 경우 영어에서는 과거완료형태(If you had sold the stock tomorrow, you would have made more profits)가 그리고 한국어에서는 과거형("주식을 내일 팔았으면 이익을 더 남겼을 텐데")) 이는 과거 상황에 대한 모든 종류의 부가어 초점 조건문이 보이는 일반적 특성으로 설명된다. 또한 시간의 부가어 초점 조건문의 조건절에서 부정이 허용되지 않는데 이는 다른 종류의 부가어 초점 조건문과 다른 특성을 보인다. 즉, 부가어와 부정이 함께 있는 조건절은 술어 초점 해석은 가능하지만 부가어 초점 해석은 허용되지 않는다. 그런데 시간 부가어와 부정이 함께 있는 조건절은 부가어 초점 해석뿐만 아니라 술어 초점 해석도 허용되지 않기 때문이다.
  • 영문
  • This paper examines the Korean conditional markers "-myen" and "-tamyen" and the English conditional marker "if" focusing on the characteristics of the epistemic stance of conditional sentences with these markers. The "if" and "-tamyen" conditionals convey either neutral or negative epistemic stance, whereas the "-myen" conditionals can convey positive epistemic stance as well as neutral and negative epistemic stance. When the "-myen" conditional sentence expresses positive epistemic stance, its use is restricted to irrealis situations.
    This paper also investigates syntactic and semantic characteristics of Korean and English adjunct-focus conditionals (e.g., "If you had sold the stock tomorrow, you would have made more profits"). As seen in the example, this type of conditionals appear to allow verb forms, here past perfect, in the protasis, which is not allowed in general conditional sentences both in Korean and English. It argues that this apparent exception is not really an exception but just follows general characteristics of adjuct-focus conditionals.
    Adjunct-focus conditionals with a time adjunct do not allow negation in the protasis. This paper argues that such a restriction is because those conditional sentences do not allow the predicate-focus reading nor the adjunct-focus reading. By contrast, adjunct-focus conditionals with other types of adjuncts allow the predicate-focus reading, but not the adjunct-focus reading.
연구결과보고서
  • 초록
  • 이 연구는 한국어 조건표지어 "-면"과 "-다면" 그리고 영어조건표지어 "if"의 인식태도와 관련된 의미적 특성을 밝히고, 부가어 초점 조건문의 통사 및 의미적 특성을 규명하고자 한다. 조건표지어 "if"와 "-다면"은 중립 또는 부정적 인식태도를 나타낼 수 있는 반면, 조건표지어 "-면"은 중립 및 부정적 인식태도 뿐만 아니라 긍정적 인식태도도 나타낼 수 있다. 그러나 "-면"이 긍정적 인식태도를 나타낼 때는 비현실성(irrealis)으로 제한된다.
    한국어와 영어의 부가어 초점 조건문은 조건절에 미래를 나타내는 부가어가 나타날 경우 조건문에서 허용되지 않는 동사형태(영어는 과거완료형과 한국어에서는 과거형)가 허용되는 것처럼 보이는데 이는 시간 부가어 초점 조건문만의 특성이 아니고 모든 종류의 부가어 초점 조건문이 보이는 특성임을 밝힌다. 그리고 시간 부가어 초점 조건문에서는 부정이 허용되지 않는데 이러한 특성을 모든 종류의 부가어 초점 조건문이 보이는 일반적 현상임을 밝힌다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 이 연구는 한국어와 영어 조건문의 조건표지어가 보이는 인식태도의 특성을 밝히고 한국어와 영어의 부가어 초점 조건문의 통사 및 의미적 특성을 규명함을 목표로 한다. 한국어와 영어의 조건표지어가 보이는 인식태도의 특성은 "if"와 "-다면"은 중립 또는 부정적 인식태도를 나타낼 수 있는데 반해 "-면"은 긍정적 인식태도까지 나타낼 수 있다. 다만 후자의 경우에는 비현실성(irrealis)의 상황에만 사용될 수 있다.
    부가어 초점 조건문, 특히 시간 부가어 초점 조건문은 일반 조건문에서 허용되지 않는 동사형태가 허용되는 것처럼 보이는데 이는 과거 상황에 대한 모든 종류의 부가어 초점 조건문이 보이는 일반적 특성으로 설명된다. 또한 시간의 부가어 초점 조건문의 조건절에서 부정이 허용되지 않는데 이는 다른 종류의 부가어 초점 조건문과 다른 특성을 보인다. 즉, 부가어와 부정이 함께 있는 조건절은 술어 초점 해석은 가능하지만 부가어 초점 해석은 허용되지 않는다. 그런데 시간 부가어와 부정이 함께 있는 조건절은 부가어 초점 해석뿐만 아니라 술어 초점 해석도 허용되지 않기 때문이다.

    본 연구는 한국어 조건 표지어의 의미적 특성을 밝히고 있어 앞으로 한국어 조건문의 의미연구에 활용될 수 있을 것이다. 또한 지금까지 논의되지 않았던 한국어와 영어의 부가어 초점 조건문의 형태 및 의미적 특성과 제약 등을 밝히고 있어 다른 언어에서의 부가어 초점 조건문의 연구의 주요 참고자료로 활용될 수 있을 것이다.
  • 색인어
  • 부가어 초점 조건문, 인식태도, 술어 초점 해석, 부가어 초점 해석 adjunct-focus conditionals, epistemic stance, predicate-focus reading, adjunct-focus reading
  • 이 보고서에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력