연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 보고서 상세정보

보고서 상세정보

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10016344&local_id=10016329
현대 러시아어의 억양 구조 연구
이 보고서는 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 현대 러시아어의 억양 구조 연구 | 2007 년 | 강덕수(한국외국어대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 6개월 이내에 결과보고서를 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 결과보고서 제출 시기가 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
연구과제번호 A00869
선정년도 2007 년
과제진행현황 종료
제출상태 재단승인
등록완료일 2009년 04월 10일
연차구분 결과보고
결과보고년도 2009년
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 억양은 전달 방식으로서의 언어 행위에서 가장 중요한 요소 중 하나이다. 억양을 표시하는 방법은 여러 언어에서 다양하게 발전되어 왔다. 그 중 대표적인 것이 그림에 의한 억양의 표시였다. 러시아어 억양구조에 관한 연구는 브리즈구노바(1978)의 연구가 대표적이다. 이 연구에서는 러시아어 문장을 문장의 종류에 따라 분류하여 각각의 문장에 나타나는 억양 구조 유형을 분류하였다. 그 결과 러시아어는 문장구조와 문장의 의미 전달을 위해 모두 7개의 구조로 나누어진다고 밝혔다. 이 연구의 결과는 아직까지도 수정없이 그대로 받아들여지고 있는 실정이다. 하지만 이 연구결과는 음운론적인 고려에 의한 것으로 실제적인 데이터를 바탕으로 한 음성학적 연구의 검증이 필요하다.
    현재 억양에 관해 많이 사용되는 연구방법 중 하나로 ToBI 시스템(Tones and Break Indice)이 있다. 이 시스템은 발화를 정점으로 발화를 구성하는 단위로 억양구(IP)와 강세구(AP)를 설정하고, 이 단위들 내에서 나타나는 억양의 변화를 H(High), L(Low)의 변화로 나타내는 것이다.
    본 연구에서는 아직까지 러시아어를 ToBI 시스템으로 연구가 되어 있지 않은 현실에서 브리즈그노바의 연구를 바탕으로 R-ToBI 구축을 위한 가능성을 찾아보고자 한다. 이를 위해 브리즈그노바의 연구에 사용된 문장들을 가지고 음성분석 프로그램인 Praat를 이용하여 억양구조 내에 나타나는 억양패턴을 다루어 보았다.
  • 영문
  • Bryzgunova's(1978) intonation structures have been regarded as the standard of Russian intonations for a long time. Bryzgunova formalized the Russian intonations into 7 types of intonation groups. But her analysis has difficulty in expressing speaker's emotional and stylised utterances. In this reason, I investigate the way to represent the speaker's intention systematically.
    In this study, I suggested the R-ToBI system, by which we can diffentiate the types of the Russian intonation structure according to speaker's intention. R-ToBI is based on ToBI system for English but modified for Russian intonation.
연구결과보고서
  • 초록
  • 억양은 전달 방식으로서의 언어 행위에서 가장 중요한 요소 중 하나이다. 억양을 표시하는 방법은 여러 언어에서 다양하게 발전되어 왔다. 그 중 대표적인 것이 그림에 의한 억양의 표시였다. 러시아어 억양구조에 관한 연구는 브리즈구노바(1978)의 연구가 대표적이다. 이 연구에서는 러시아어 문장을 문장의 종류에 따라 분류하여 각각의 문장에 나타나는 억양 구조 유형을 분류하였다. 그 결과 러시아어는 문장구조와 문장의 의미 전달을 위해 모두 7개의 구조로 나누어진다고 밝혔다. 이 연구의 결과는 아직까지도 수정없이 그대로 받아들여지고 있는 실정이다. 하지만 이 연구결과는 음운론적인 고려에 의한 것으로 실제적인 데이터를 바탕으로 한 음성학적 연구의 검증이 필요하다.
    현재 억양에 관해 많이 사용되는 연구방법 중 하나로 ToBI 시스템(Tones and Break Indice)이 있다. 이 시스템은 발화를 정점으로 발화를 구성하는 단위로 억양구(IP)와 강세구(AP)를 설정하고, 이 단위들 내에서 나타나는 억양의 변화를 H(High), L(Low)의 변화로 나타내는 것이다.
    본 연구에서는 아직까지 러시아어를 ToBI 시스템으로 연구가 되어 있지 않은 현실에서 브리즈그노바의 연구를 바탕으로 R-ToBI 구축을 위한 가능성을 찾아보고자 한다. 이를 위해 브리즈그노바의 연구에 사용된 문장들을 가지고 음성분석 프로그램인 Praat를 이용하여 억양구조 내에 나타나는 억양패턴을 다루어 보았다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 브리즈그노바의 억양구조는 Bolinger가 지적하듯이, 억양이 '관습적' 이라는 관점에서는 유용하다. 그러나 언어의 가변성을 수용하는 데는 한계가 있다. 그 이유는 언어는 감정이 배제된 중립적 상태에서 이루어지는 경우가 드물기 때문이다. 예를 들어 동일한 두 문장 "Ваше письмо я // получил."과 "Ваше письмо // я получил."은 기존의 도식적 억양구조로는 동일 구조를 가지고 다만 화제와 정보를 구분하는 경계선만 차이를 보였다. 하지만 스펙트로그램에서는 이 두 문장이 화제와 정보의 경계선뿐만 아니라 억양구 내에서의 억양 곡선도 서로 다르게 나타남을 알 수 있다.
    따라서 러시아어에 대한 억양구조 연구는 기존의 연구를 바탕으로 좀 더 실제적인 연구를 할 필요가 있다. 이를 위해서는 ToBI 시스템이 러시아어 억양구조를 표현하는 하나의 도구가 될 수 있으리라 생각한다.
  • 색인어
  • 러시아어 억양구조, 브리즈구노바, ToBI, Praat
  • 이 보고서에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력