연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10016344&local_id=10016329
현대 러시아어의 억양 구조 연구
Reports NRF is supported by Research Projects( 현대 러시아어의 억양 구조 연구 | 2007 Year | 강덕수(한국외국어대학교) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00869
Year(selected) 2007 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2009년 04월 10일
Year type 결과보고
Year(final report) 2009년
Research Summary
  • Korean
  • 억양은 전달 방식으로서의 언어 행위에서 가장 중요한 요소 중 하나이다. 억양을 표시하는 방법은 여러 언어에서 다양하게 발전되어 왔다. 그 중 대표적인 것이 그림에 의한 억양의 표시였다. 러시아어 억양구조에 관한 연구는 브리즈구노바(1978)의 연구가 대표적이다. 이 연구에서는 러시아어 문장을 문장의 종류에 따라 분류하여 각각의 문장에 나타나는 억양 구조 유형을 분류하였다. 그 결과 러시아어는 문장구조와 문장의 의미 전달을 위해 모두 7개의 구조로 나누어진다고 밝혔다. 이 연구의 결과는 아직까지도 수정없이 그대로 받아들여지고 있는 실정이다. 하지만 이 연구결과는 음운론적인 고려에 의한 것으로 실제적인 데이터를 바탕으로 한 음성학적 연구의 검증이 필요하다.
    현재 억양에 관해 많이 사용되는 연구방법 중 하나로 ToBI 시스템(Tones and Break Indice)이 있다. 이 시스템은 발화를 정점으로 발화를 구성하는 단위로 억양구(IP)와 강세구(AP)를 설정하고, 이 단위들 내에서 나타나는 억양의 변화를 H(High), L(Low)의 변화로 나타내는 것이다.
    본 연구에서는 아직까지 러시아어를 ToBI 시스템으로 연구가 되어 있지 않은 현실에서 브리즈그노바의 연구를 바탕으로 R-ToBI 구축을 위한 가능성을 찾아보고자 한다. 이를 위해 브리즈그노바의 연구에 사용된 문장들을 가지고 음성분석 프로그램인 Praat를 이용하여 억양구조 내에 나타나는 억양패턴을 다루어 보았다.
  • English
  • Bryzgunova's(1978) intonation structures have been regarded as the standard of Russian intonations for a long time. Bryzgunova formalized the Russian intonations into 7 types of intonation groups. But her analysis has difficulty in expressing speaker's emotional and stylised utterances. In this reason, I investigate the way to represent the speaker's intention systematically.
    In this study, I suggested the R-ToBI system, by which we can diffentiate the types of the Russian intonation structure according to speaker's intention. R-ToBI is based on ToBI system for English but modified for Russian intonation.
Research result report
  • Abstract
  • 억양은 전달 방식으로서의 언어 행위에서 가장 중요한 요소 중 하나이다. 억양을 표시하는 방법은 여러 언어에서 다양하게 발전되어 왔다. 그 중 대표적인 것이 그림에 의한 억양의 표시였다. 러시아어 억양구조에 관한 연구는 브리즈구노바(1978)의 연구가 대표적이다. 이 연구에서는 러시아어 문장을 문장의 종류에 따라 분류하여 각각의 문장에 나타나는 억양 구조 유형을 분류하였다. 그 결과 러시아어는 문장구조와 문장의 의미 전달을 위해 모두 7개의 구조로 나누어진다고 밝혔다. 이 연구의 결과는 아직까지도 수정없이 그대로 받아들여지고 있는 실정이다. 하지만 이 연구결과는 음운론적인 고려에 의한 것으로 실제적인 데이터를 바탕으로 한 음성학적 연구의 검증이 필요하다.
    현재 억양에 관해 많이 사용되는 연구방법 중 하나로 ToBI 시스템(Tones and Break Indice)이 있다. 이 시스템은 발화를 정점으로 발화를 구성하는 단위로 억양구(IP)와 강세구(AP)를 설정하고, 이 단위들 내에서 나타나는 억양의 변화를 H(High), L(Low)의 변화로 나타내는 것이다.
    본 연구에서는 아직까지 러시아어를 ToBI 시스템으로 연구가 되어 있지 않은 현실에서 브리즈그노바의 연구를 바탕으로 R-ToBI 구축을 위한 가능성을 찾아보고자 한다. 이를 위해 브리즈그노바의 연구에 사용된 문장들을 가지고 음성분석 프로그램인 Praat를 이용하여 억양구조 내에 나타나는 억양패턴을 다루어 보았다.
  • Research result and Utilization method
  • 브리즈그노바의 억양구조는 Bolinger가 지적하듯이, 억양이 '관습적' 이라는 관점에서는 유용하다. 그러나 언어의 가변성을 수용하는 데는 한계가 있다. 그 이유는 언어는 감정이 배제된 중립적 상태에서 이루어지는 경우가 드물기 때문이다. 예를 들어 동일한 두 문장 "Ваше письмо я // получил."과 "Ваше письмо // я получил."은 기존의 도식적 억양구조로는 동일 구조를 가지고 다만 화제와 정보를 구분하는 경계선만 차이를 보였다. 하지만 스펙트로그램에서는 이 두 문장이 화제와 정보의 경계선뿐만 아니라 억양구 내에서의 억양 곡선도 서로 다르게 나타남을 알 수 있다.
    따라서 러시아어에 대한 억양구조 연구는 기존의 연구를 바탕으로 좀 더 실제적인 연구를 할 필요가 있다. 이를 위해서는 ToBI 시스템이 러시아어 억양구조를 표현하는 하나의 도구가 될 수 있으리라 생각한다.
  • Index terms
  • 러시아어 억양구조, 브리즈구노바, ToBI, Praat
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력