연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10016864&local_id=10019546
내부공간(in, innerhalb)과 외부공간(außerhalb)에서 RO의 공간적 특징과 기능
Reports NRF is supported by Research Projects( 내부공간(in, innerhalb)과 외부공간(außerhalb)에서 RO의 공간적 특징과 기능 | 2007 Year | 이미림(배재대학교) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00804
Year(selected) 2007 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2009년 05월 12일
Year type 결과보고
Year(final report) 2009년
Research Summary
  • Korean
  • 부분공간의 공간구조화는 이미 개념지식과 공간인식에서 나온 공간에 대한 정신적 표현이 깔려 있다. 부분공간과 사물과의 관계에서 사물에 대한 지식은 공간표현을 해석하는데 영향을 준다. LO가 RO에 위치화하면 사물의 형태, 기능, 정형적 위치에 종속되어 영향을 받는다. 때문에 동일한 전치사가 여러 문맥에서 LO와 RO사이의 상이한 관계들을 표현할 수 있다:
    (1) a. Die Jacke ist im Schrank.
    b. Die Rosen sind in der Vase.

    (1a)에서 in은 우리가 알고 있는 기본 의미이다. 공간이 있는 옷장 안에 Jacke이 있는 것으로 RO의 빈 내부 공간 안에 LO를 완전히 포함한 상태를 의미한다. 반면 (1b)는 LO가 RO의 내부지역에 완전히 위치화한 것이 아니라 단지 한 부분에만 위치화한 것이다. 즉, RO의 빈 내부공간에 LO를 부분적으로 포함하고 있다. 이러한 의미에서 in은 RO의 빈 내부공간에 LO의 부분적 포함관계를 표현한다.
    Helbig, G. / Buscher, J.(1986)의 설명에 의하면 Innerhalb은 장소를 나타내는 전치사로 한 영역 내에 속하는 의미로 사용되는 2격전치사이다:
    (2)a. Innerhalb des Stadtgebietes ist die Fahrgeschwindigkeit begrenzt.
    b. Innerhalb des Gebäudes darf nicht geraucht werden.

    Saile(1984)는 innerhalb를 중립적 관계로 보았다. 이러한 관계는 수직적, 수평적으로 제한되지 않고, 기본적 관계인 in보다 구조적으로 더 복잡하다고 설명하고 있다. Innerhalb는 in과의 차이에서 가장자리개념을 전제조건으로 하고 있다:
    (3)a. Stuttgart ist in / *innerhalb der BRD.
    b. Stuttgart ist innerhalb der deutschen Grenzen.
    c. Westberlin ist in / innerhalb der DDR.

    Innerhalb는 LO를 RO의 내부공간에 위치화하고, 외부공간에 위치를 나타내는 표현과 한 쌍의 보충표현으로 나타난다: innerhalb-außerhalb. RO의 내부공간에 위치화 할 때 내부공간의 표현은 경계표현을 갖고 결합한다. 문제는 경계를 갖는 것으로 생각되는 RO의 공간적 실체가 문제가 된다: *innerhalb des Nebels.
    In을 언제 사용하는지는 RO를 경계하는 선이나 테두리가 있는지, RO가 RO에 포괄된 부분공간을 필요로 하는지에 아주 밀접한 관계가 있다. 만일 개체가 각 공간을 명확하게 표현하지 않고 관계들이 서로 대각선관계에 있다면, in은 위치를 부가적으로 규정하지 않아도 사용가능하다.
    In는 RO(Zaun)에 의해 나타난 공간에서 LO(Loch)에 의해 표현된 부분이 물질적으로 채워져 있지 않은 것을 나타난다. 보통 RO에 요구된 공간의 한 부분이 LO의 물질적인 공간으로 채워지는 경우에는 innerhalb를 사용할 수 없다.
    RO가 수평면이고 LO와 RO 관계가 실질적인 부분관계에 있을 때도 innerhalb는 사용될 수 없다:
    (4)a. In dem See ist eine Insel.
    b. *Innerhalb des Sees ist eine Insel.

    Innerhalb를 사용할 때는 다음과 조건이 전제가 되어야 한다: 우선 관계가 분리된 두 대상이어야 한다. 두 번째로는 LO가 RO에 의해 경계된 부분 공간 안에 존재해야 한다. 그래서 요구된 공간 면이 비워있어야 한다. 그러나 Innerhalb의 사용가능성에 있어서 RO가 분명한 경계선을 갖고 있어야 한다는 것으로는 설명이 불충분하다. 경계선에 의해 에워 쌓인 부분이 측면과 관련이 있다면 다른 개체는 그 안에 존재할 수 없고, 역시 innerhalb - 위치 상태는 성립되지 않는다:
    Helbig, G. / Buscher, J.(1986)는 außerhalb를 한 영역에 속하지 않는 의미인 장소를 나타내는 2격전치사로 설명하고 있다:
    (5) Die Stadt Halle liegt außerhalb des Bezirks Leipzig.
    Schröder(1986)에 따르면 außerhalb는 in 또는 innerhalb에 의해 주어진 영역에서 어떤 일이 일어나진 않았지만 그 일과 관련이 있을 때 사용된다:
    (6) Eine Stadtordnung gilt nicht außerhalb der Stadt.

    (5)처럼 außerhalb는 그 영역자체 내에 관련이 있을 때 사용하지만 (6)처럼 관련된 영역경계와 관련이 있을 때도 사용된다:
    (6) Gesetze eines Staates gelten nicht außerhalb seiner Grenzen.

    Außerhalb는 양을 나타내는 RO와도 사용할 수 있다:
    (7) Außerhalb des Wassers ist das Spucken verboten.
    Saile(1984)는 (7)의 대립공간으로 im Wasser는 허용되는 반면 *innerhalb des Wassers는 허용되지 않는다고 설명하고 있다. Moilanen(1979)는 (8)의 대립공간으로 *innerhalb des Sees는 받아들일 수 없다고 한다:
    (8) Außerhalb des Sees sind Badehosen zu tragen.
  • English
  • Die lokalen Präpositionen werden als Lokalisierungsrelationen aufgefaßt. Die Bedeutung einer Präposition wird als eine Lokalisierungsrelation zwischen dem zu lokalisierenden Objekt(LO) und dem Referenzobjekt(RO) der Lokalisierung aufgefaßt. Eine Lokalisierung ist abhängig von den Raumkonzepten und Objektkonzepten, d.h. von der Struktur des Raums und vom Wissen über die Objekte. Die Objektkonzepte erhalten neben Informationen über Position auch die räumlichen Eigenschaften wie Gestalt und Größe, die Funktion. Wissen über Gestalteigenschaften und Wissen über funktionale Eigenschaften sind eng miteinander verbunden. Einerseits beeinflußt die Funktion zum Teil die Form, andererseits läßt sich aus der Form die Funktion ableiten.
    Um die Lage eines Objekts im Raum sprachlich ausdrücken zu können, ist es erforderlich, interne räumliche Repräsentationen auf lokalisierende Ausdrücke abzubilden. Ein wichtiges Ziel dieser Arbeit ist die Untersuchung von Innenraum und Aussenraum im Deutschen. Im Deutschen wird ein Innenraum durch in oder innerhalb ausgedrückt und ein Aussenraum duch außerhalb. Im Unterschied zu in setzen innerhalb und außerhalb den Randbegriff voraus. Die Begrenzung spielte eine Rolle bei der Konstituierung eines Innenraums. Der Rand schliesst den Innenraum ab und konstituiert damit den Aussenraum. Der Ausserraum ist das Komplement des Innenraums. Was in einen durch Grenzen umhegten Raum fällt, wird durch innerhalb bestimmt, was draußen liegt, durch außerhalb.
    Ein Wort kann für verschiedenen Sachverhalte stehen und ist dann verschiedenen Klassen von Bezugsgrößen zuzuordnen, was den Gebrauch der Präpositionen wohl vor allem so undurchsichtig scheinen läßt. Im Satz läßt sich ohne Kontext einer Kommunikationssituation nicht eindeutig entscheiden, zu welcher Klasse von Bezugsgrößen das Wort jeweils gehört. Klassifizierungen müssen versuchen, pragmatische Kontextmerkmale systematisch miteinzubeziehen. Die meisten der verwendeten Kriterien bei der Wahl der Präpositionen dienen zur Abgrenzung der pragmatischen Beziehungen, die durch die Präpositionen vermittelt werden.
Research result report
  • Abstract
  • 인간은 언어능력 때문에 언어로 공간 표현이 가능하고, 공간과 언어의 내부적 표현이 어떻게 서로 통합되어 공간 내 사물의 위치를 언어로 표현되는지를 설명할 수 있다. 그러나 화자와 청자의 의사소통 가능성을 위해서는 공간에 대한 위치표현을 해석할 수 있는 조건들을 체계적으로 기술할 필요가 있다.
    공간 내에 사물 위치를 표현하기 위해서는 사물의 공간내부를 위치화해야 하고, 사물의 공간을 형성하기 위해서는 언어표현을 범주화하는 것이 필요하다. 즉, 무엇이 언어표현과 결합되는지 범주화해야 한다. 이러한 범주화에서 상이한 실체들(예를 들어 공간위치)이 고려된다. 우리는 언어의 도움으로 공간 안의 사물위치를 공간적으로 표현할 수 있다. 공간 안의 사물위치는 방향뿐만 아니라 위치와도 관련이 있다. 위치화는 공간개념과 사물개념에 의해 즉, 공간의 구조와 관련된 사물에 대한 지식에 의해 나온다. 사물개념에는 위치/방향 그리고 장소에 대한 정보이외에 역시 사물의 형태와 크기, 기능 그리고 움직임과 같은 공간적인 특징들이 포함된다.
    본 연구는 내부공간(Innenraum)과 외부공간(Außenraum)을 표현하는 독일어 전치사 ‘in’, ‘innerhalb’와 ‘außerhalb’에 관해 연구하고자 한다. In은 다른 사물의 내부공간 내에 한 사물을 부분적 또는 완전히 포함함을 나타내고, innerhalb는 다른 사물의 내부공간 내에 완전히 포함함을 나타낸다. Außerhalb는 다른 사물의 외부공간에 위치화를 나타낸다. 내부공간은 사물의 외부경계에 의해 포괄된 공간이다. 본 논문에서는 RO의 공간적 특성이 내부공간과 외부공간을 나타내는 ‘in’, ‘innerhalb’와 ‘außerhalb’의 사용가능성에 어떤 영향을 주는지를 연구하고자 한다.
  • Research result and Utilization method
  • 최근에 공간전치사의 의미분석은 많의 논의되어졌다. 독일어를 습득할 때 자주 일어나는 실수 중 하나는 잘못된 전치사의 사용일 것이다. 동일한 전치사라도 같은 기능을 갖고 있지 않기 때문에 문장의 내부관계를 표현하는 것은 상당히 어려우며, 매우 다양하고 복잡한 해석 가능성들이 나올 수 있다.
    사물개념은 사물의 형태, 기능뿐만 아니라 위치특징에 대한 정보도 포함하고 있다. 예를 들어 기능은 형태를 결정하고 다른 한편으로는 형태특징에서 기능을 가질 수 있다. 기능적 특징은 부분공간에 따른 고유장소를 형식화하는데 하나의 역할을 한다. ‘Schale’나 ‘Tablett’는 비슷한 형태를 가질 수 있다. 그러나 ‘사과를 담는다’라는 표현에서 Schale는 언제나 'in der Schale‘로 표현되는 반면 Tablett는 ‘auf dem Tablett'로 표현된다. In-공간과 auf-공간이 어떤 실체를 부가하는지 설명될 수 있다. In-공간은 보관기능의 대상이고 auf-공간은 받침대 기능의 대상이다. 즉. Schale는 보관기능을 갖는 사물이고 Tablett는 받침대 기능을 갖는 사물이다. 어떻게 표현하는지는 공간적 형태의 특징이나 사물의 기능에 따라 좌우될 수 있다.
    주어진 공간적 상황을 언어로 표현하는데 큰 역할을 하는 것은 언어적 위치화이다. 언어적 위치화는 화자가 청자에게 LO(das zu lokalisierende Objekt)와 RO(das Referenzobjekt)사이에 어떤 공간 관계가 있는지 정보를 준다. 위치화에서 LO와 RO사이에 어떤 공간관계가 있는지 질문이 나올 수 있다. 공간관계란 사물관계를 의미하는 것이 아니라 위치관계를 말하며, 사물과 위치는 서로 밀접한 관계가 있다. 위치를 표현하는 전치사 관계는 공간사이의 관계다. 사물은 일정한 공간에 위치를 갖고, 그래서 사물은 공간을 "파악할 수" 있다. 언어학자들은 장소를 나타내는 전치사는 사물을 지시하는 것이 아니라 오히려 사물사이의 관계를 표현한다고 한다.
    RO의 형태특징은 공간관계를 특징짓는 사물지식의 한 부분이다. RO가 갖고 있는 공간은(예를 들어 돌처럼 물질적이거나 구멍처럼 빈 공간일 수도 있다) 전치사를 이해할 때 하나의 역할을 하고, 사물의 공간적 특징의 다른 양상들 즉, 차원, 내부공간과 표면, 오픈되거나 폐쇄됨, 정형적 위치등도 큰 역할을 한다. 뿐만 아니라 빈 공간이든 사물이든 LO의 공간적 특징도 전치사를 표현하는데 다양한 의미경계를 주는 요소들이다. LO와 RO사이에 어떤 형태가 사용 가능한지는 사물과 그 사물의 형태에서 나올 수 있다.
    본 연구는 우리가 전치사를 이해할 때 사물의 특징을 이해하면 전치사을 활용에 있어서 많은 도움을 받을 수 있고, 우리가 전치사를 표현할 때 실수 없이 활용할 수 있다.
  • Index terms
  • 내부공간,외부공간, 가장자리, 공간관계, 위치하는 사물, 지시사물 Innenraum, Ausseraum, Rand, Raumrelation, das zu lokalisierende Objekt(LO), Referenzobjekt(RO)
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력