연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10019584&local_id=10023048
주성치 영화의 홍콩적 가치, 패스티쉬와 로컬리즘
Reports NRF is supported by Research Projects( 주성치 영화의 홍콩적 가치, 패스티쉬와 로컬리즘 | 2008 Year | 김영미(한국외국어대학교) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number A00524
Year(selected) 2008 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2010년 04월 19일
Year type 결과보고
Year(final report) 2010년
Research Summary
  • Korean
  • 이 글은 Stephen Chiau Sing-chi의 웃음의 코드가 어떻게 형성되었으며, 어떠한 경향성을 가지고 있는가를 분석함으로써 그의 영화가 홍콩적인 가치를 드러내는 것을 밝히는데에 그 목적이 있다. 먼저 이 글에서는 이전의 그의 영화에서의 ‘Moleitau(nonsense)’를 1997년 홍콩반환이라는 정치적 불안정성과 홍콩인의 아이덴티티를 동일시한 환원주의적 시각(Reductionistic Reading) 을 교정하고자 한다. 물론 그의 영화 일부에서 보이는 ‘Nostalgia’적 이미지들이 97이전의 홍콩의 이미지를 불러오는(Recall) 측면이 있기는 하지만, 그러한 것들은 다만 이미지의 무작위 조합을 이룸으로써 정치적 성향을 띤 parody와는 다르다고 말할 수 있다. 그것에는 특별한 해체라든가 혹은 근본적인 물음과 같은 것이 있는 것이 아니라 ‘텅빈 이미지’들이 그대로 모여 있기 때문이다. 이러한 텅빈 이미지 속에는 전통적인 남녀구도라든가 반드시 해피엔딩을 이루는 결말구조를 가짐으로써 단순히 포스트 모던에 분류시킬 수 없는 성질을 가지고 있다. 우선 전통적인 형식과 관념의 문제에서 매우 지역적(local)인 성격을 가지게 하는 것으로 다음의 것들을 말할 수 있다. 그 하나는 광동극(Cantonese Opera)에서 사용하는 음악과 광동어가사 사용을 영화에 그대로 사용함으로써 홍콩관객들의 관극습관을 이용하고 있다는 점이고, 또 하나는 1970년대부터 홍콩영화의 광동어권(Catonese Camp)에서 사용하던 전형적인 남성주인공들의 지속적 등장과 소영웅의 등장이라는 사회적 코미디의 연장선상에 그의 영화가 있다는 점이다. 이러한 성격은 그의 영화를 전통적 형식과 관념속에 있게 한다. 하지만 그의 영화속에 보이는 이소룡,성룡과 같은 타인물을 통해 메타적으로 이야기하기, 가짜 이미지를 이용하여 서사시간을 섞어 놓기, 만화나 광고등의 타 시각매체물을 이용하여 메타적으로 영화의 볼거리를 구성하기등은 포스트 모던적 스타일이라고 말할 수 있다. 따라서 그의 영화 속에 보이는 유희는 일면 홍콩관객들의 향수를 자극하기도 하면서 일면 비홍콩권 관객들에게는 홍콩적 문화체득 없이도 새로운 방향으로의 웃음에 길들여지도록 하는 측면이 존재한다. ‘Moleitau(nonsense)’ 라는 것은 결국 수많은 전통과 포스트 모던한 경계들의 집합인 것이다. 다만 이러한 경계들은 매끄럽지 못하게 서로 충돌하면서 관객들에게 불완전함을 전달할 뿐이다. 그리고 그 2류의 미학이 사람들에게 편안한 웃음을 유도하게 된다. 따라서 그의 영화속에 혼재하는 포스트모던 양식과 전통적 관념들의 충돌속에 존재하는 웃음은 정치적으로 떠도는 홍콩인의 아이덴티티와 같이 모순됨을 설명하는 것이자 현대인들의 일면 모순된 정체성을 그대로 반영하였다고 평가된다.
  • English
  • This article aims to show the Hongkongism in Stephen Chiau Sing-chi's cinema by analyzing how he creates his own sense of humour and whether it has any type. Above all, I would like to correct the 'Reductionistic Reading' which confuses Hongkongese identities with the political insecurities caused by restitution of Hongkong to China in 1997. Of course, nostalgic images in some of his movies may recall pre-1997 Hong Kong. However, these images are different from political parody because they do not contain a special deconstruction or fundamental curiosity but just a random summation of empty images. Another common love affair and happy-ending structure combined with those empty images may be one reason why his cinema cannot be categorized into post-modern. Locality dominates Stephen Chiau Sing-chi's cinema. First, his cinema take advantage of Hong Kong viewers by using music and words of Cantonese Opera. Second, his cinema is in line with social comedies which feature typical man-heroes of Cantonese Camp. These two characteristics make his cinema lie in traditional formaility and concept. However, there are some aspects of post-moderns; Speaking metaphor through the mouths of Bruce Lee and Jackie Chan, Using fake images to confuse time-based narratives, Borrowing images from cartoons or commercials. His cinema tickle the old nostalgia of Hong Kong movie-goers on the one hand, make the overseas viewers get accustomed to a new sense of humour without learning a new culture. 'Moleitau' is, in a untshell, something located in the border between the tradition and post-modern. In the borderline, tradition and post-modern crashes each other forwarding imperfection to the viewers. This lower-class aesthetics make people laugh in a very convenient manner. This mix of traditional concepts and post-modern formailities and the sense of humor in them could explain the paradoxical identities of politically alienated Hong Kong as well as Contemporaries.
Research result report
  • Abstract
  • 이 연구는 홍콩의 주성치가 어떻게 홍콩을 재소비하는 가로 문제를 시작한다. 이 문제는 또한 세가지 문제와 연결성을 가진다. 첫째, 감독이 아닌 연기자 개인연구는 홍콩영화연구에 어떠한 의미를 가지는가 둘째, 이해할 수 없는 웃음코드를 가진 그만의 독특한 코미디에 대해 어떻게 접근할 것인가 세째, 기존의 홍콩영화분석의 틀인 1997년 홍콩의 중국대륙반환관 관련된 정치문제와 그의 영화는 어떠한 상관성을 띠는가 등이다. 말하자면 그의 영화를 연구함에 있어서 영화장르적인 특성과 홍콩적인 지역적 특성 그리고 시간과 관련된 문제들이 복합적으로 거론되어야 함을 먼저 제기하면서 '홍콩적인 것'에 대한 탐구를 진행하였다. 이러한 연구방법론에 대한 제기로 다음과 같은 세가지 내용구성면을 가지게 되었다. 첫째는 홍콩의 시간적 문제인 소구로 부터 그 연구를 진행하였다. 그곳에는 중국의 전통극에서 관객을 길들이는 청각적 훈련방법에 대한 것에 대한 지적이 있었고, 다시 1970년대로 넘어와서 노동자계층이 새로운 관중을 형성하게 됨에따라 형성된 홍콩영화의 내용적 측면에 대한 지적이 있었다. 결과론적으로 이러한 시간에 대한 문제는 노스탤지어라고 하는 형태로 그의 영화를 형성하게 된다. 둘째는 영화 자체적인 측면에서 어떻게 코미디와 코미디 아닌것들이 섞이면서 그만의 넌센스 코미디를 형성하게 되는가를 살펴보았다. 여기에는 서양과 동양, 전통과 포스트 모던등이 함께 하는 하이브리드적 이미지의 결합과 무작위로 결합하는 패스티쉬가 주내용을 이루었다. 마지막으로 위의 두가지 특징 모두를 가진 주성치의 영화가 어떻게 홍콩관중들에게 문화로서 '소비'되며 어떻게 이미지 '소통'을 이루어서 '홍콩적'영화 가치를 가지게 되는 가 하는 것을 지적하였다.
  • Research result and Utilization method
  • 주성치 라는 연기자 개인이 출현한 영화가 어떻게 홍콩이라는 지역의 문화성을 대표할 수 있느냐 하는 것에 대해서 많은 의문을 표출할 수 있을 것이다. 왜냐하면 그가 출현한 작품에 한 감독의 일관성 사상성이 면면히 흐르는 것도 아니며, '영화'라고 하는 문화의 한 분야가 다른 문화분야의 대표성을 띨수 있느냐, 더 나아가 수 많은 홍콩영화 가운데에서 지엽적으로 주성치 개인의 영화가 홍콩의 [홍콩적인]문화를 대표할 수 있느냐 하는 연구대상의 특수성과 편린적인 구조에 의문을 가지기 쉽기 때문이다. 하지만 주성치 영화연구를 통해서 홍콩적 가치를 조명하는데에는 무리가 없다고 판단된다. 첫째, 주성치의 초기영화 (1990년대)부터 최근2008년까지의 영화를 모두 살펴본 결과, 그곳에는 전통성, 말하자면 홍콩이 중국대륙과 절연을 하기 이전까지의 중국문화를 보존하는 측면과 현대성, 홍콩이 독립한 이후 홍콩이라는 국가로서 존재하면서 그리고 다시 대륙으로 포함되면서 겪은 시간의 측면들이 공존하고 있었다. 그것은 곧 아시아의 문화가 가지는 양면성이기도 하고 복합성이라고도 지적될 수 있다. 이러한 모습은 때로 혼성적으로 혹은 이해할 수 없는 상황으로 이미지화된다. 여기서 주성치라는 개인은 이미지작업중 하나인 영화에서 그러한 두가지 측면을 코메디라고 하는 특수장르로서 표출을 극대화하고 있다. 둘째, 영화라는 매체와 연기자 개인의 관계 그리고 홍콩 관중의 특수관계에 의해 홍콩문화를 집결시킨다. 1970년대부터 대두한 홍콩의 노동자계급들은 영화라고 하는 자신만의 문화수단을 가지게 되며, 1980년대부터는 본격적으로 이전의 광동극이라는 연극형태에서 벗어나지 못하던 영화의 패턴을 자신들의 사회적 문제와 결부시킴으로써 새로운 영화패턴을 요구하게 된다. 말하자면 홍콩의 경제적 부흥과 더불어 새로 형성된 노동자계급 출신의 관중들에게 그들의 정서를 표현하고 그들의 주말의 안식거리가 되어줄 것으로 '코메디'와 '영화'라는 두가지 코드가 그들의 대표 문화권을 형성하게 된다. 여기서 주성치는 1970년대 이래로 이어진 '이소룡- 성룡'으로 이어지는 중국전통무술극의 연장선상과 Mr. Boo시리즈와 같은 코믹과 사회적 문제가 합치된 Michel Hui형제들의 영화를 성공적으로 결합하게 된다. 이러한 주성치의 기존홍콩영화를 차용함은 그 자체가 주성치표 영화를 형성하게 되고, 1970년대부터 이미 시각적으로 익숙해진 관중들의 엔터테인먼트 관습에도 위배되지 않음으로서 관객층을 확보하게 된다. 또한 그의 영화가 가지는 이전영화로부터의 '차용'은 보다 허술하고 2류적인 코미디와 결합함으로써 정치적 성격을 가지는 Parody보다는 이미지의 집합일 뿐인 'Pastishe'로 정의될 수 있게 된다. 결과론적으로 주성치는 홍콩적인 역사적 소구와 홍콩의 현재적 위치를 동시에 담아내는 홍콩특유의 코미디영화를 형성하게 되고, 그것을 소비하는 주체인 홍콩의 관중들은 그 문화를 섭취하고 소통함으로써 홍콩적 가치를 공고히 하게 된다.
  • Index terms
  • 주성치, 노스탤지어, 포스트 모던, 패스티쉬, 로컬리즘, 모레이타우
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력