연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 보고서 상세정보

보고서 상세정보

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10071152&local_id=10086582
비교재구와 내적재구 방법론을 통한 신약성경 헬라어의모음 음가 재구
이 보고서는 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 비교재구와 내적재구 방법론을 통한 신약성경 헬라어의모음 음가 재구 | 2016 년 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 이상일(총신대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 6개월 이내에 결과보고서를 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 결과보고서 제출 시기가 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
연구과제번호 2016S1A5A8019767
선정년도 2016 년
과제진행현황 종료
제출상태 재단승인
등록완료일 2017년 10월 23일
연차구분 결과보고
결과보고년도 2017년
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 신약성경 헬라어의 음성의 음가를 보다 정확하게 아는 것은 중요하다. 음운론적으로, 음운과정(phonological process)과 음운규칙(phonological rule)을 보다 정확하게 알 수 있어서 형태론적 변화나 통사 규칙(syntactic rule)을 보다 정확하게 설명할 수 있다. 게다가, 불규칙 변화를 규칙으로 설명할 수도 있다. 좋은 문법은 불규칙 현상들을 규칙적인 현상으로 바꿔나가는 것이다. 그런 점에서 신약성경 헬라어의 모음에 대한 언어학적인 재구는 문법에 대한 보다 체계적이고 설득력 있는 이해를 위해서 가장 기초적인 작업이다.
    헬라어 문법학자들은 오랫동안 신약성경 헬라어 알파벳 모음의 음가, 즉 단순모음 α, ε / η, ι, ο / ω, υ의 음가를 재구하여 사용해왔다. 그러나 언어학이라는 학문이 신학보다 늦게 발전했고, 이천년 전의 고대 언어인 신약성경 헬라어에 대한 자료가 충분하지 않으며, 자료를 검증할 수 있는 원어민의 화자가 현재 존재하지 않기 때문에 언어학적인 고려가 많이 없었던 것으로 보인다. 언어학자들은 음운 재구를 할 때, 비교재구와 내적재구라는 방법을 사용한다. 본 논문에서는 이 두 가지 방법론을 통하여 기존 헬라어 문법학자들의 모음 재구가 언어학적으로 타당한지를 살펴보고, 신약성경 헬라어 모음의 가장 적절한 음운 재구를 제시하고자 한다.
  • 영문
  • It is important to know the sound values of Koine Greek vowels. Phonologically, we can explain morphological changes and syntactic rules more exactly if we know phonological processes and phonological rules more exactly. Moreover, we may explain irregular change as morphological and syntactic rules in some cases. In this sense, reconstruction of Greek vowels is a basis for systematic and persuasive explanation for Greek grammar. Greek grammarians have used reconstructed vowels. However, linguistic approach was needed.
연구결과보고서
  • 초록
  • 신약성경 헬라어의 음성의 음가를 보다 정확하게 아는 것은 중요하다. 음운론적으로, 음운과정(phonological process)과 음운규칙(phonological rule)을 보다 정확하게 알 수 있어서 형태론적 변화나 통사 규칙(syntactic rule)을 보다 정확하게 설명할 수 있다. 게다가, 불규칙 변화를 규칙으로 설명할 수도 있다. 좋은 문법은 불규칙 현상들을 규칙적인 현상으로 바꿔나가는 것이다. 그런 점에서 신약성경 헬라어의 모음에 대한 언어학적인 재구는 문법에 대한 보다 체계적이고 설득력 있는 이해를 위해서 가장 기초적인 작업이다.
    헬라어 문법학자들은 오랫동안 신약성경 헬라어 알파벳 모음의 음가, 즉 단순모음 α, ε / η, ι, ο / ω, υ의 음가를 재구하여 사용해왔다. 그러나 언어학이라는 학문이 신학보다 늦게 발전했고, 이천년 전의 고대 언어인 신약성경 헬라어에 대한 자료가 충분하지 않으며, 자료를 검증할 수 있는 원어민의 화자가 현재 존재하지 않기 때문에 언어학적인 고려가 많이 없었던 것으로 보인다. 언어학자들은 음운 재구를 할 때, 비교재구와 내적재구라는 방법을 사용한다. 본 논문에서는 이 두 가지 방법론을 통하여 기존 헬라어 문법학자들의 모음 재구가 언어학적으로 타당한지를 살펴보고, 신약성경 헬라어 모음의 가장 적절한 음운 재구를 제시하고자 한다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • (1) 헬라어의 가장 기본이 되는 알파벳의 음가를 보다 정확하게 제시할 수 있다. 알파벳은 헬라어를 배울 때 가장 기본적인 내용이다. 그러나 기존 헬라어 문법 책들의 거의 대부분은 언어학적인 성과를 바탕으로 한 음가 부여가 되어 있지 않다. 본 연구를 통하여 보다 정확한 알파벳의 음가를 제시할 수 있다. 그래도 다행스러운 것은 한국 칠십인경 학회, 몇몇 신학대학교의 헬라어 강사들, 그리고 몇몇 신약학 교수님들은 필자가 제시하는 헬라어 알파벳 음가에 대해서 긍정적으로 생각하고 완성될 경우 적극적으로 활용하겠다고 말을 들었다.
    (2) 모음의 음가 재구가 끝나면 한글 음가에 대응시켜 헬라어에 대한 한글 음역의 기준을 만들 수 있다. 신약성경과 칠십인경 성경을 번역할 때 음역해야 할 고유명사나 외래어들이 아주 많이 나온다. 한글 음역은 헬라어 모음의 음가가 확정이 되어야 좀 더 체계적으로 진행할 수 있다. 그런 점에서 헬라어 자음과 모음의 음가에 대한 재구는 한글 성경 번역이나 칠십인경 성경 번역에서 아주 중요한 역할을 할 것이다. 한글 음역과 관련하여 본 연구자가 속한 한국칠십인경학회에서 본 연구자가 재구할 신약성경 헬라어 자음 음가를 칠십인경을 한글로 번역할 때 고유명사 번역에 활용하기로 하였고, ‘복합학 분야 연구문헌의 지식구조목록구축’ 사업 중 ‘문법 용어 사전’을 발간하는 프로젝트에서도 본 연구원이 재구한 음가를 활용하기 위해 기다리고 있다. 또한 몇몇 교수님들 가운데서도 이미 내적재구와 비교재구로 나온 결과물로 헬라어를 가르치겠다고 말씀하신 분들도 있다.
    (3) 문법 체계를 설명할 때 예외로 가르쳤던 예외적인 현상들을 규칙적인 현상으로 설명할 수 있다. 좋은 문법서란 적은 규칙으로 많은 것을 설명함으로써 규칙성을 최대한 많이 만들어내는 문법서이다. 글보다 말이 먼저이기 때문에 음가를 보다 정확하게 재구할 수 있다면, 헬라어 문법의 통사 규칙의 불규칙성을 규칙성으로 설명해 낼 수 있는 부분이 상당히 많이 있다. 신약성경 헬라어 모음의 음가를 내적재구와 비교재구를 통하여 재구함으로써 문법의 규칙성을 증가시키는 효과가 있다.
    (4) 논문이 완성되고 피드백을 다 받은 후에, 국제 저널에 논문을 싣기 위해 시도할 예정이다. 그리고 그러한 자음들과 모음들의 음가에 기초하여 헬라어 문법책을 쓸 계획을 가지고 있다.
  • 색인어
  • 코이네 헬라어, 모음음가, 내적 재구, 음운재구, 음운대응
  • 이 보고서에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력