Search
Search

연구성과물 검색 타이틀 이미지

HOME ICON HOME > Search by Achievements Type > Reports View

Reports Detailed Information

https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=SD&m201_id=10074115&local_id=10086648
상호문화적 관점에서의 일본어교육
Reports NRF is supported by Research Projects( 상호문화적 관점에서의 일본어교육 | 2016 Year 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 이상수(부경대학교) ) data is submitted to the NRF Project Results
Researcher who has been awarded a research grant by Humanities and Social Studies Support Program of NRF has to submit an end product within 6 months(* depend on the form of business)
사업별 신청요강보기
  • Researchers have entered the information directly to the NRF of Korea research support system
Project Number 2016S1A5B5A07917208
Year(selected) 2016 Year
the present condition of Project 종료
State of proposition 재단승인
Completion Date 2017년 10월 20일
Year type 결과보고
Year(final report) 2017년
Research Summary
  • Korean
  • 본 연구는, 언어능력은 물론, 사회적, 정치적, 문화적 가치관의 차이를 극복하고, 원활한 교섭이 가능한 언어문화교육으로서, 상호문화적 관점에서 교육실천 방안을 제시한다. 이를 위한 구체적인 내용은 다음과 같다.
    첫째, 기존의 일본어교육은 1)어휘, 문법적 형식과 정확함이 강조되는 언어적 측면이 중심적이며, 2)이문화커뮤니케이션이 강조되면서 문화적 측면이 교육에 도입되었으나 여전히 언어적 측면에서 일본어의 유창성이 강조되고 있는 점, 3)글로벌화에 따라 제2언어학습에서 강조되는 상호행위능력, 상호의미공유능력의 육성과는 상반된, 목표사회 및 언어에 대한 습득의 관점에서 일방적인 교육이 강조되고 있는 점, 4)상대 문화와의 비교와 특징을 이해하는 기존의 이문화교육 만으로는, 현재 다문화공생사회가 요구하는 언어능력에 충분히 대응할 수 없으며, 5)언어교육과 문화교육이 개별적 영역에서 독립적으로 행해지고 있고, 6)일본어교육의 침체를 단순히 교수법이나 교육내용의 문제로서 해결하고자 한 점 등의 문제점을 면밀히 분석하였다. 둘째, 다문화언어사회를 목표로 언어와 문화적 배경을 포함한 다양한 장면에 대응할 수 있고, 대화목적에 적절한 언어사용에 관한 수업방안을 고찰하였다. 셋째, 일본어와 학습자, 교실활동을 중심으로 일본어습득에 관하여 분석해 왔던 기존의 일본어교육 연구를 벗어나, 사회와 커뮤니티 속에서의 교육적 역할과 실천에 관하여 고찰하였다. 넷째, 사회와 커뮤니티의 참가와 창의적 인재육성을 위해 문화콘텐츠를 상호문화교육과 접목한 수업 실천을 고찰하였다. 그 결과는 다음과 같다. 1)지식의 습득보다는 어떤 의미에서는 현사회의 실태를 반영하여 학습자가 사회에 진출할 수 있는 실질적인 능력을 육성하는 데 도움이 되었다. 2)한국인과 일본인의 그룹 활동을 통해 상호문화의 이해에서 비교, 비교에서 수용, 수용에서 융합이라는 점진적인 인식의 프로세스가 나타났다. 3)수업활동을 통하여 일본문화를 이해하고 한국문화를 재고, 발견하는 기회를 갖게 되었다. 이를 통해, 학습자가 다양한 국가의 문화에 대한 이해와 다문화사회를 적극적으로 인식하고 수용하는 능력이 향상되었다. 4)학습자는 상호문화와의 오해를 막고 다양한 방법으로 대립을 해결하는 능력이 향상되었다. 5)원만한 인간관계가 구축되면서 커뮤니티를 형성하는 능력이 향상되었다. 6)상호문화의 비교를 통해 문화산업에 활용되는 문화콘텐츠를 기획, 개발함으로써 학습자의 창의력이 향상되었다.
  • English
  • It has been argued that language and culture are independent. They have their own characteristics respectively. Nontheless, It is also true that languages reflect some special facets of cultures of the speakers in general. Some languages show more emphasis on the cultural aspects of the speakers. Two different speakers may or may not share some/any common elements in communication. We are interested in the situation of the communication between linguistically, culturally different speakers. Especially, We want to know how to teach Japanese language into Korean speakers. Is there any other way to educate Japanese language/culture to Korean students?
    This study is trying to suggest some useful proposals in the field of language teaching with special reference to the cross-cultural communication.
    As for the past Japanese language teaching in Korea in general, it is pointed out that the teaching has been linguistically over-emphasized, neglecting the importance of cultural understanding in verbal/nonverbal behaviour between/Japanese and Korean, It is recommended that the focus of the teaching should be moved to the student-oriented, the open opportunity class-experienced-oriented, the out-of-the textbook-oriented.
    It has been proposed that this new approach contributes to the mutual understanding between Japanese and Korean teaching Japanese more effectively.
Research result report
  • Abstract
  • 최근 다양한 문화와 언어와의 접촉 기회가 빈번해지면서 이문화와의 공존이 일반화되었다. 이러한 다문화와 언어의 공존은 제2언어학습에도 영향을 미치게 되었고, 사회・문화적 측면을 중시한 교수법이 제시되어 왔다. 특히 다문화언어사회에 대응하기 위하여 상호문화 커뮤니케이션 능력 육성 방안에 대한 연구가 있었지만 학습활동으로 연계되는 구체적인 실천 방안을 제시하지는 못했다. 본 연구에서는 기존의 상호문화교육에 관한 연구를 분석하고, 이를 교육현장에 적용하여 실천하는 방안을 고찰한 것이다. 본 연구결과는 언어문화교육으로의 자리매김과 동시에 국제사회에서의 한일 문화 융합과 경제적 공존을 실현하는 밑거름이 될 것이다.
    본 연구는 상호문화 커뮤니케이션 능력을 양성하고, 언어와 문화의 통합교육을 실천하는 상호문화적 관점에서의 일본어교육에 관하여 고찰하였으며 구체적인 내용은 다음과 같다.
    첫째, 기존의 일본어교육의 한계로서 1)어휘, 문법적 형식과 정확함이 강조되는 언어적 측면이 중심적이며, 2)이문화커뮤니케이션이 강조되면서 문화적 측면이 교육에 도입되었으나 여전히 언어적 측면에서 일본어의 유창성이 강조되고 있는 점, 3)글로벌화에 따라 제2언어학습에서 강조되는 상호행위능력, 상호의미공유능력의 육성과는 상반된, 목표사회 및 언어에 대한 습득의 관점에서 일방적인 교육이 강조되고 있는 점, 4)상대 문화와의 비교와 특징을 이해하는 기존의 이문화교육만으로는, 현재 다문화공생사회가 요구하는 언어능력에 충분히 대응할 수 없으며, 5)언어교육과 문화교육이 개별적 영역에서 독립적으로 행해지고 있고, 6)일본어교육의 침체를 단순히 교수법이나 교육내용의 문제로서 해결하고자 한 점 등, 문제점을 면밀히 분석하였다. 둘째, 다문화언어사회를 목표로 언어와 문화적 배경을 포함한 다양한 장면에 대응할 수 있고, 대화목적에 적절한 언어사용이 가능한 방안을 고찰하였다. 셋째, 일본어와 학습자, 교실활동을 중심으로 일본어습득에 관하여 분석해 왔던 기존의 일본어교육 연구를 벗어나, 본 연구에서는 영역을 넓혀, 사회와 커뮤니티 속에서의 교육적 역할과 실천에 관하여 고찰하였다. 넷째, 사회와 커뮤니티의 참가를 목표로 한 창의적 인재를 육성하는 교육의 방향을 제안하기 위해, 상호문화 콘텐츠교육의 목표와 방안을 마련하고, 창의적 인재육성을 위해 문화콘텐츠를 상호문화교육과 접목한 수업을 실천하기 위해 고찰하였다. 그 결과, 상호문화 커뮤니케이션 능력육성을 위한 수업을 구체화하여 실천하였으며, 결과는 다음과 같다. 1)지식의 습득보다는 어떤 의미에서는 현사회의 실태를 반영하여 학습자가 사회에 진출할 수 있는 실질적인 능력을 육성하는 데 도움이 되었다. 2)한국인과 일본인의 그룹 활동은 이문화의 구성과 문화와 지식의 차이 등을 직접적으로 경험할 수 있었다. 이를 통해 상호문화의 이해에서 비교, 비교에서 수용, 수용에서 융합이라는 인식의 프로세스가 명시되었다. 3)일본문화를 이해하고 한국문화를 재고, 발견하는 기회를 갖는 교육적 영역을 넓힐 수 있었다. 더 나아가 학습자가 다양한 국가의 문화에 대한 이해와 다문화사회를 적극적으로 인식하고 수용하는 능력이 향상되었다. 4)한일 학습자는 상호문화와의 오해를 막고 다양한 방법으로 대립을 해결하는 능력이 향상되었다. 5)공통의 과제를 해결하는 과정을 통해 원만한 인간관계가 구축되면서 원만한 커뮤니티를 형성하는 능력이 향상되었다. 6)상호문화의 비교를 통해 문화산업에 활용되는 문화콘텐츠를 기획, 개발하는 등 학습자가 다양한 분야에서 창의력을 발휘함으로써 자신감이 향상되었다.
    이러한 고찰을 토대로, 상호문화 커뮤니케이션 능력육성을 위한 수업을 실천한 결과는 다음과 같다. 1)지식의 습득보다는 어떤 의미에서는 현사회의 실태를 반영하여 학습자가 사회에 진출할 수 있는 실질적인 능력을 육성하는 데 도움이 되었다. 2)한국인과 일본인의 그룹 활동을 통해 상호문화의 이해에서 비교, 비교에서 수용, 수용에서 융합이라는 점진적인 인식의 프로세스가 나타났다. 3)수업활동을 통하여 일본문화를 이해하고 한국문화를 재고, 발견하는 기회를 갖게 되었다. 이를 통해, 학습자가 다양한 국가의 문화에 대한 이해와 다문화사회를 적극적으로 인식하고 수용하는 능력이 향상되었다. 4)학습자는 상호문화와의 오해를 막고 다양한 방법으로 대립을 해결하는 능력이 향상되었다. 5)원만한 인간관계가 구축되면서 커뮤니티를 형성하는 능력이 향상되었다. 6)상호문화의 비교를 통해 문화산업에 활용되는 문화콘텐츠를 기획, 개발함으로써 학습자의 창의력이 향상되었다.
  • Research result and Utilization method
  • 본 연구는 한일 문화융합과 공존을 위한 교육이라는 긍정적이면서 미래지향적인 연구로서 향후 다음과 같은 기대효과를 예상할 수 있다.
    1)기존의 독립적, 개별적 영역이었던 일본어학, 일본어교육, 일본학이 학문 간의 벽을 낮추고 공통분모를 모색하는 학문융합에 기여할 것이다.
    2)일본어학분야에서는 본 연구결과를 통해, 아웃풋을 목표로 한 학습자의 실질적이고 효율적인 언어사용을 가능하게 하여 학습자의 어학능력 육성에 적극 활용될 수 있다.
    3)일본어교육분야에서는 종래의 일본어교육 연구가 일본어와 학습자, 교실활동 등 일본어습득을 중심으로 이루어져 왔던 것에 비해, 본 연구는 언어와 문화를 아우르는 사회와 커뮤니티 속에서 그 역할과 실천을 행함으로써 교육의 확대는 물론, 다문화사회의 사회적 상황에 대응할 수 있을 것이다.
    4)교육이 다양한 영역까지 아우르는 학문으로서 교육적 영역을 더욱 확장할 수 있을 것이다. 또한, 일본어학, 일본어교육, 일본학이 각 관련분야 연구를 위한 인프라구축에도 크게 기여할 것이다.
    5)일본어교육이 언어교육으로서의 역할 뿐만 아니라 문화콘텐츠 제작도 가능한 창의적 교육을 실천할 것이다. 이러한 연구결과를 통해, 한일 상호 커뮤니티 속에서 언어와 문화의 상호이해를 위한 언어능력과 상호문화의 이해 및 통합능력 육성이 가능해짐으로써 종합적인 언어능력을 함양하는 데 크게 기여할 것이다. 또한, 상호문화적 관점에서의 수업실천은 언어문화교육의 활성화는 물론, 경제 침체와 함께 청년의 실업률이 증가하는 경제적・사회적 문제를 해결하는 지침서가 될 것이다.
    6)최근 역사와 사회 등의 여러 가지 문제로 한일 간의 대립과 갈등이 깊어지고 있는 가운데, 이러한 원인을 규명하는 부정적인 입장에서 분석해 왔던 기존의 연구를 벗어나, 본 연구에서는 상호문화를 이해하고 존중하는 긍정적 입장에서 해결 방안을 마련하게 될 것이다. 또한, 본 연구결과를 통해, 세대 간에 계승되는 역사적 전통, 일상과 의식주, 각 사회에 대한 이해, 나아가, 한일 관계, 이데올로기, 주변국가와의 관계 등을 이해하고, 대응할 수 있는 능력을 양성하는 교육적 역할을 다할 수 있을 것이다.
  • Index terms
  • 상호문화 커뮤니케이션, 언어문화교육, 문화콘텐츠, 창의적 인재 육성, 한일 문화융합
  • List of digital content of this reports
데이터를 로딩중 입니다.
  • This document, it is necessary to display the original author and you do not have permission
    to use copyrighted material for-profit
  • In addition , it does not allow the change or secondary writings of work
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력
트위터 페이스북
NRF Daejeon
(34113) 201, Gajeong-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Korea
Tel: 82-42-869-6114 / Fax: 82-42-869-6777
NRF Seoul
(06792) 25, Heonreung-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea
Tel: 82-2-3460-5500 / Fax: 82-2-3460-5759
KRM Help Center
Tel : 042-869-6086 Fax : 042-869-6580
E-mail : krmcenter@nrf.re.kr