연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 논문 상세정보

논문 상세정보

이차술어의 다의성, 대상부류, 그리고 전자사전 기술
이 논문은 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 이차술어의 다의성, 대상부류, 그리고 전자사전 기술 | 2004 년 선도연구자지원 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 김이정(서강대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 2년 이내에 최종연구결과물로 학술논문 또는 저역서를 해당 사업 신청요강에서 요구하는 수량 이상 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 최종연구결과물 제출 조건이 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
저널명 프랑스어문교육 - 등재 (ISSN : 1226-3400) 외부링크
발행정보 2007년 02월 01일 / Vol.24 No.0 / pp. 231 ~ 255
발행처/학회 한국프랑스어문교육학회
주저자 김이정
저자수 1
초록
  • 국문
  • 본 연구의 대상은 불어에서 두 문장을 연결하면서 두 문장의 의미관계를 표현하는 서술명사들, 즉 이차술어이다. 우리는 본 연구에서 전자사전 기술 방식에 대해 살펴본 후 이 술어들의 다의성을 분석하고 이전 연구에서 얻은 이차술어의 대상부류 목록과 파리 13대학의 전산 언어학 연구소와 세종사전의 대상부류 목록을 활용하여 이 술어들의 전자사전 기술을 구체적으로 해보고자 한다. 우리는 어떤 하나의 의미관계를 표현하는 서술명사들이 의미적으로나 통사적으로 동일한 특성을 보이지는 않는다는 것을 이전 연구에서 증명했고, 본 연구에서는 이 어휘들이 복합문에서의 이차술어로서의 용법 외에 다른 용법을 가지고 있으며, 이런 다의성이 문장구조와도 연관이 있음을 보여주고자 한다.
    이차술어는 해당 어휘의 한 용법이며 이 어휘가 단문에서는 술어나 논항으로 나타나고, 때에 따라서는 이 두 용법을 모두 가지는 경우도 있다. 따라서 이차술어로 쓰이는 어휘들은 세 종류-① 단문에서 논항으로 쓰이는 경우, ② 단문에서 술어로 쓰이는 경우, ③ 단문에서 술어와 논항으로 모두 쓰이는 경우-로 분류될 수 있다. 어휘의 용법의 차이는 의미구조뿐만 아니라 통사구조의 차이와도 일치한다. 즉, 다의어 어휘는 용법에 따라 다른 대상부류에 속하며 이는 곧 의미구조와 통사구조의 변화를 뜻한다. 그러므로 연결어에 나타나는 명사들의 ?옻랜? 다양한 용법들은 구분되어야 할 것이고, 이런 구분은 대상부류를 통해 명확해진다.
    우리는 본 연구를 통해 우리는 대상부류가 다의어 분석에 유용하게 활용될 수 있고, 전자사전 기술에 있어서도 대상부류가 어휘들의 다의성 문제에 대한 효과적인 해결책임을 보여주고자 한다. 본 연구의 결과는 여러 종류의 전자사전, 그 중에서 특히 이개어 사전, 쌍방향 사전(예를 들면 불한 한불 사전)과 동의어 사전에 활용될 수 있을 것이라 기대된다.
    다른 한편, 본 연구에서는 다의 분할이 비교적 명확한 경우들을 다루고, 분할이 애매한 경우는 앞으로 더 논의를 거쳐야 할 부분으로 남아있다. 이는 13대학의 전산 언어학 연구소와 세종 사전의 작업을 통해 많은 개선이 이루질 것이다. 또한 본 연구는 기존 전자사전 기술 방식을 활용하여 구체적인 사전 항목 기술을 시도한 것이나 항목들에 해당 예문들이 첨가된다면 언어 학습자에게 더 큰 도움이 되리라 생각된다.
  • 이 논문에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터를 로딩 중입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력