연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 논문 상세정보

논문 상세정보

한중 어휘 개념지도 구축을 위한 한국어와 중국어 명사의 개념 분포 연구
이 논문은 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 다국어 어휘부의 인지언어학적 연구 | 2005 년 전문연구인력지원사업 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 배선미(한국과학기술원) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 2년 이내에 최종연구결과물로 학술논문 또는 저역서를 해당 사업 신청요강에서 요구하는 수량 이상 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 최종연구결과물 제출 조건이 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
저널명 중국어문학지 - 등재 (ISSN : 1226-735X) 외부링크
발행정보 2006년 08월 01일 / Vol.21 No.0 / pp. 305 ~ 328
발행처/학회 중국어문학회
주저자 배선미
공저자 심소희
저자수 2
초록
  • 국문
  • 본 연구의 목적은 카이스트 전문용어언어공학연구센터에서 개발한 다국어 어휘의미망 코어넷의 한국어 어휘의미망과 중국어 어휘의미망을 기반으로, 한국어 명사 및 중국어 명사의 계층별 개념분포를 분석 비교하여 한중 어휘개념지도를 구축하기 위한 기본자료 도출에 있다.
    ‘어휘개념지도’란 어휘들이 갖고 있는 개념을 한 눈에 알아볼 수 있도록 그 분포와 유형을 체계적으로 조망한 지도를 말한다. 예를 들어, 한국어와 중국어 어휘 개념지도가 구축되면 한국어에는 추상명사가 얼마나 되며, 한국어 명사에서 가장 많은 어휘가 속한 개념은 무엇인지, 중국어도 그러한지, 중국어는 한국어와 어떻게 명사의 개념분포가 다른지 등에 대한 정보를 한 눈에 파악 할 수 있다. 한중 어휘 개념지도는 한국어와 중국어의 어휘개념지도를 기반으로 구축할 수 있는데, 이를 통해 우리는 각 언어의 어휘들이 갖고 있는 개념의 분포와 유형뿐만 아니라 두 언어의 교차개념과 어휘 분포, 어휘 빈칸 등을 체계적으로 한 눈에 조망할 수 있다.
    본 연구를 통해 한국어 명사에는 추상명사[12]가 많으며, 그 중에서도 일<추상> [122] 및 인간활동 [1221]에 속하는 명사가 가장 많고, 중국어에는 구체명사[11]가 가장 많으며, 그 중에서도 물건[113] 및 무생물[1132]에 속하는 명사가 가장 많음을 알 수 있었다. 또한 한국어에는 행위<인간활동>[12212]에 6,000개 이상의 명사가 분포되어 있는 반면에, 중국어에는 이 개념에 1,600개 정도의 명사만 분포되어 있어 상대적으로 ‘행위<인간활동>’에 해당하는 명사가 무척 적다는 것을 알 수 있었다.
    이와 같은 단계별 분포도와 개별 개념별 분포는 각 언어의 어휘개념지도뿐만 아니라 나아가 두 언어 간의 중한 어휘개념지도 구축을 위해 필요한 가장 기본적인 자료이다. 이와 같은 연구를 통해 중한 어휘개념지도가 구축되면 두 언어 간의 어휘 빈칸이나 교차개념 및 어휘 분포를 한 눈에 조망할 수 있으므로 한국어와 중국어 간의 번역이나 통역, 한국인을 위한 중국어 교육, 중국인을 위한 한국어 교육에 필요한 외국어 학습용 교육 자료나 어휘개념적 접근을 통한 두 문화의 분석 자료로 활용될 수 있으리라 기대한다.
  • 이 논문에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터를 로딩 중입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력