연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구성과물 유형별 검색 > 논문 상세정보

논문 상세정보

이중언어능력의 조선족 아동과 대학생의 한자와 한글 단어, 문장 음독에 관한 연구
이 논문은 한국연구재단(NRF, National Research Foundation of Korea)이 지원한 연구과제( 한글, 한자의 이중문자 처리자의 문어처리 기제에 대한 연구: 한글, 한자 혼용에 대한 언어심리학적 근거 | 2005 년 전문연구인력지원사업 신청요강 다운로드 PDF다운로드 | 윤혜경(인제대학교) ) 연구결과물 로 제출된 자료입니다.
한국연구재단 인문사회연구지원사업을 통해 연구비를 지원받은 연구자는 연구기간 종료 후 2년 이내에 최종연구결과물로 학술논문 또는 저역서를 해당 사업 신청요강에서 요구하는 수량 이상 제출하여야 합니다.(*사업유형에 따라 최종연구결과물 제출 조건이 다를 수 있음.)
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
저널명 이중언어 (ISSN : 2005A00054)
발행정보 2007년 02월 01일 / No.33 / pp. 121 ~ 140
발행처/학회 이중언어학회
주저자 윤혜경
교신저자 윤혜경
공저자 박혜원
권오식
저자수 3
초록
  • 국문
  • This study was carried out to compare the reading time of word and sentence reading in Korean script, Hangul and Chinese script Hanja. The Korean-Chinese subjects, 5th grade and University student were participated in this experiment because of his/her bilingual ability. The results of word reading task was that Hangul reading was faster than Hanja reading in both ages, which due to the orthographic depth hypothesis. The spelling-sound correspondence is more regular in Hangul than in Hanja, so the sound construction is more easier in Hangul than in Hanja. In the the result of the sentence reading task, we could see the Hangul sentence reading was also fast than Hanja sentence and mixed sentence (Hangul and Hanja). And in Mixed sentence, reading time was longer than other type sentence. These results were discussed with the process of Hangul and Hanja reading in bilingual Korean-Chinese.
  • 이 논문에 대한 디지털 콘텐츠 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터를 로딩 중입니다.
  • 본 자료는 원작자를 표시해야 하며 영리목적의 저작물 이용을 허락하지 않습니다.
  • 또한 저작물의 변경 또는 2차 저작을 허락하지 않습니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력