본 연구는 인간의 인지구조에서 핵심적인 범주인 ‘신체부위’개념의 언어적 특성을 어휘, 의미, 형태, 통사 등 언어의 다양한 층위에서 포괄적으로 살펴보고자 한다. 구체적으로는 러시아어에서 ‘신체부위’ 개념이 어떤 개념범주들로 확장, 전이되고 있으며, 또 그것이 어 ...
본 연구는 인간의 인지구조에서 핵심적인 범주인 ‘신체부위’개념의 언어적 특성을 어휘, 의미, 형태, 통사 등 언어의 다양한 층위에서 포괄적으로 살펴보고자 한다. 구체적으로는 러시아어에서 ‘신체부위’ 개념이 어떤 개념범주들로 확장, 전이되고 있으며, 또 그것이 어떠한 문법적 현상들과 관련되는지 살펴보고자 한다. 이를 위해 본 연구는 다음 두 가지 방향으로 연구를 진행해 나갈 것이다.
첫째, 신체어의 다의성과 의미확장 양상을 분석한다.
둘째, 신체부위구문의 형태-통사적 특성과 의미-화용적 특성을 분석한다.
이러한 관찰을 토대로 ‘신체부위’ 표현이 가지는 어휘적, 의미적, 통사적 특성들을 체계적으로 기술하고 분석하고자 한다. 특히 본 연구는 몇몇 직관적 예들에 의존하지 않고, 대용량 코퍼스를 직접 구축하고 분석함으로써 언어 현실을 보다 구체적이고 객관적으로 기술하는데 주력할 것이다.
1차년도와 2차년도에서는 신체어의 의미확장 양상을 분석할 것이고, 3차년도에서는 신체부위구문의 문법적 현상을 다루고자 한다. 구체적인 연구의 범위와 내용은 다음과 같다.
1. 1차년도에서는 몸통에 해당하는 신체부위를 가리키는 신체어의 의미적 확장 양상을 살펴보겠다: тело, рука, нога, палец, сердце, плечо, живот, спина, кровь, кость, кожа
2. 2차년도에서는 머리, 얼굴, 이목구비에 해당하는 신체어의 의미적 확장 양상을 살펴보겠다: голова, лицо, глаз, рот, нос, ухо, язык, зуб, волос, лоб.
1, 2차년도에서는 구체적으로 다음과 같은 문제를 집중적으로 다루게 될 것이다.
1) 각 신체어의 의미확장 양상을 관찰하여, 그것의 개념망을 구축한다.
2) 각 신체어를 포함하는 연어와 관용어의 의미 범주를 기술한다.
3) 러시아어에서 신체어가 의미를 확장하는 환경과 기제를 분석한다.
4) 러시아어에서 ‘신체어’어휘장이 의미를 확장해가는 전체적인 특성과, 그것이 어떠한 개념범주로 전이되는지 기술한다.
5) 러시아어 신체어의 개념망을 통해 러시아인의 인지 모형의 한 단면을 밝힌다.
3. 3차년도에서는 러시아어 신체부위구문을 대상으로 하여, 다음과 같은 문제를 집중적으로 다루게 될 것이다.
1) 러시아어에서 신체부위구문의 다양한 형태-통사적 유형(격틀)을 목록화하겠다.
2) 각 유형별로 사람과 신체부위 논항의 격교체 현상이 어떠한 의미-화용적 특성을 낳는지 살펴보겠다. 구체적으로는 각 유형별로 결합하는 전형적인 동사의 의미부류를 기술하고, 이러한 격교체 현상이 언어외적 상황을 인지하는 화자의 관점과 어떻게 연결되는지 분석하겠다.
3) 신체부위구문을 형성하기 위한 동사의 의미 제약을 규명하겠다.
4) 러시아어에서 신체부위구문이 보이는 문법적 현상을 기술하고, 그러한 문법화의 동기를 밝히겠다.
5) 러시아어에서 신체부위구문을 형성할 수 있는 ‘신체부위’ 어휘류의 범위를 한정짓겠다.