본 연구에서는 문장처리에 대한 정보처리 모델에 입각하여 한글과 한자의 이중문자처리자들의 한자, 한글표기의 문어처리과정에서 다음의 몇 가지를 연구하고자 한다. 첫째, 이중문자처리자들의 한글과 한자표기 단어의 기억 수행을 비교 검토하고자 한다. 단어는 문장의 ...
본 연구에서는 문장처리에 대한 정보처리 모델에 입각하여 한글과 한자의 이중문자처리자들의 한자, 한글표기의 문어처리과정에서 다음의 몇 가지를 연구하고자 한다. 첫째, 이중문자처리자들의 한글과 한자표기 단어의 기억 수행을 비교 검토하고자 한다. 단어는 문장의 구성요소로서 문장을 읽고 이해하는 과정에서 가장 기본이 되는 부분이 단어처리라고 할 수 있을 것이다. 동일한 의미의 단어를 한글로 혹은 한자형태로 시각적 제시하였을 때 어떤 형태의 문자가 기억수행이 용이할 것이지 보고자 한다. 또한 소리를 나타내는 한글과는 달리 의미를 나타내는 한자의 기억수행에서 의미가 기억단서로서 어떠한 역할을 할 것이지 보고자 한다. 둘째, 이중문자처리자들의 한글, 한자 단어의 재인과정을 살펴보고자 한다. 뿐만 아니라 이중문자처리자는 두 문자언어를 사용하기 때문에 한 문자의 처리는 다른 문자처리체계와 어떤 식으로든 관련되어져 있기 때문에 두 문자처리 간의 상호작용양상도 살펴보고자 한다. 이를 위해서 단어 음독수행이나 어휘판단에 미치는 점화효과 등을 검토하고자 한다. 셋째, 한글, 한자 문장의 이해과정을 살펴보고자 한다. 글 읽기의 궁극적인 목적은 이해에 있다. 본 연구는 개별 단어의 해독과 재인을 넘어서 단어들의 모임인 문장, 문장들의 모임인 덩이글(text, paragraph)을 읽고 이해하는 과정에 초점을 두고자 한다. 이를 위해서 한글, 한자 혹은 한글, 한자가 혼합되어 있는 문장을 읽고 명제표상을 하고 의미를 파악하는 정도를 살펴보고자 한다. 문장 읽기과제수행을 통하여 전체적인 처리속도를 검토하고 또한 문장-그림 대응과제 수행을 통하여 문장에서의 명제형성을 검토하며 언어추론과제 수행을 통하여 덩이글에서의 언어추론 정도를 살펴보고자 한다.
위 목적을 달성하기 위해서 본 연구에서는 문어처리에 영향을 줄 수 있는 언어처리자의 특성을 고려하여 한글, 한자의 문어처리가 가능한 여러 집단을 연구대상으로 하고자 한다. 우선 한국어, 중국어의 두 언어에 대한 이중언어능력을 가진 한국에 거주하고 있는 화교와 중국에 거주하는 중국 조선족으로서 이들은 중국어, 한국어의 구어능력 뿐 아니라 한글, 한자에 대해서도 동등한 수준의 능력을 가지고 있는 소위 균형 잡힌 이중언어능력자(well-balanced bilinguals)들이다. 두 번째 피험집단은 한국어를 모국어이며 중국어는 모르지만 한글과 한자를 읽는 것이 가능한 한국인들로서 이들은 이중문자처리자들이다. 한자문화 세대에 살았던 현재 65-75세 정도의 고연령층과 한자문화세대는 아니지만 현재 중문과에 재학하거나 한자능력 검정시험에서 높은 수준을 성취한 청소년들과 같은 한자 처리가 능숙한 대상도 연구대상으로 포함시키고자 한다.
본 연구는 연구주제 뿐만 아니라 연구대상 집단과 관련하여 다음과 같은 년도 별 계획을 하고 있다. 1차년도 연구에는 이중언어자(화교)의 한글, 한자표기 단어의 기억 연구와 한국인 한글세대, 한자세대 피험자 대상의 한글, 한자표기 단어 기억연구를 하며 2차년도 연구에는 중국 조선족의 한글, 한자 단어, 문장 음독과제 수행 연구, 화교 대상의 한글, 한자 단어, 문장 음독과제 수행 연구 그리고 한국인 한글세대, 한자세대 피험자 대상의 한글, 한자 단어, 문장 음독수행 연구, 그리고 문장이해에 대한 연구를 하고자 한다. 마지막 3차년도 연구에는 중국 조선족 소학교 5학년 학생과 대학생 대상의 점화효과를 통한 단어재인연구, 화교 대상의 점화효과를 통한 단어재인연구 그리고 한국인 한글세대, 한자세대 피험자 대상의 점화효과를 통한 단어재인연구를 하고자 한다.
본 연구는 한글, 한자처리가 모두 가능하므로 동일한 내용을 한글이나 한자로 제시하고
문자수행을 검토함으로서 표기체계가 상이한 두 문자 즉, 표음문자인 한글, 표의문자인 한
자의 문어처리 특성을 밝히고 이 두 문자처리의 상대적 효율성을 검토함으로써 이론적인
면에서 언어학심리학적 의의를 지닐 것이다. 뿐만아니라 이중 문자처리자들의 한글, 한자의
상대적인 사용능력의 수준에 따라서 두 문자의 처리 양상과 두 문자처리가 어떻게 상호작
용하는지 밝혀봄으로써 우리나라의 시급한 당면문제인 한자와 한글의 혼용 혹은 병용의
문제에 대한 무비판적인 찬성 혹은 반대가 아닌 실증적인 연구 결과에 기초한 한글, 한자의
사용방안에 대한 합리적인 제언을 할 수 있을 것이며 더나아가서 하는 실용적인 기여도 할
것이다.