연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구과제 검색 > 연구과제 상세정보

연구과제 상세정보

외국어로서 독일어 교재의 연어 분석과 한국인 독일어 학습자의 연어 교수 및 학습에 대한 연구
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
사업명 중견연구자지원사업
연구과제번호 2008-327-A00784
선정년도 2008 년
연구기간 1 년 (2008년 11월 01일 ~ 2009년 10월 31일)
연구책임자 김이천
연구수행기관 한국외국어대학교& #40;글로벌캠퍼스& #41;
과제진행현황 종료
과제신청시 연구개요
  • 연구목표
  • 본 연구의 목적은 첫째, 한국인 독일어 학습자들에게 주요 언어 입력 자료인 한국과 독일에서 발간된 외국어로서 독일어(DaF) 교재 코퍼스를 구축하여 어구색인 프로그램의 실행을 통해 얻어진 용례를 분석하여 독-한 연어 대조 목록 작성하고 한국인 독일어 학습자들을 대상으로 연어 오류 분석을 실시하여 이를 토대로 연어 학습을 위한 연습 및 과제 유형을 개발하여 외국어 교육, 특히 독일어 교육에 기여하는 것이다.
  • 기대효과
  • 코퍼스 기반 교재 연구는 교과서에 나오는 어휘의 수량적, 어휘적 특성을 밝혀 주며 사실적 언어자료인 교재에서 뽑은 연어 목록과 연습 유형의 개발은 교재 집필자들이 교재를 편찬할 때 참고자료로 이용할 수 있어 교재편찬에 기여할 뿐만 아니라 교사들이 수업에서 연어학습을 하는데 이용될 수 있어 어휘학습에 기여를 한다.
  • 연구요약
  • 본 연구를 요약하면 다음과 같다.
    (1) 교과서의 원문을 입력한 다음 오타를 수정하여 텍스트 파일이나 유니코드(unicode) 파일로 저장한다.
    (2) 어구색인 프로그램을 실행하여 얻은 용례를 분석하여 연어를 추출한다.
    (3) 독-한 대조 연어 목록 작성과 한국인 독일어 학습자들을 대상으로 연어 오류 분석 실시
    (4) 연어 대조 목록 작성과 오류 분석을 토대로 다양한 연습 문항을 만든다.
  • 한글키워드
  • 교재 연구,독어 교육,연어 연구,외국어로서 독일어
  • 영문키워드
  • Deutsch als Fremdsprache,Deutschunterricht,Kollokationsforschung
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 독일어 연어와 한국어 연어를 대조 분석해 본 결과 독일어의 연어는 한국어에서 연어, 단-단어 어휘소, 자유 단어 결합 등 상이하게 실현된다. 따라서 독일어를 배우는 한국인 학습자는 형태나 의미에 있어서 일치하는 경우는 따로 암기할 필요가 없으나 차이가 있는 경우는 예측하기 어려워 학습을 어렵게 한다. 따라서 학습자들은 일치하지 않는 연어를 암기해야 한다.
    연어 학습에는 단위로서 연어의 발견-단위로서 연어의 연습-단위로서 연어의 사용이라는 세 단계가 있다. 여기서 처음 두 단계는 연어 지식을 구축하기 위한 단계로서 연습에 속하고 이 지식을 실제 의사소통에 사용하기 위해서는 마지막 단계인 과제가 필요하다. 각 단계에 따라 실제 수업에서 행해질 수 있는 연습 및 과제는 다음과 같다.
    단위로서 연어의 발견을 위한 연습에는 학습 단위로서 연어 목록의 작성을 둘 수 있다. 단위로서 연어의 연습에 이용할 수 있는 연습은 찾기 연습, 귀속 연습, 변형 연습, 수정연습, 연어 격자, 사전을 이용한 연습, 재생산적 연습 등이 있다. 마지막으로 단위로서 연어의 사용을 위한 과제로는 텍스트 빈칸채우기와 특정한 주재에 대한 작문 같은 생산적 과제가 있다.
  • 영문
  • Lerner machen Fehler in Bezug auf Kollokation, wenn sie eine Fremdsprache lernen. Daher macht die Kollokation die Kommunikation schwer und ist bei ihnen ein Hindernis, das bei der Wortschatzarbeit beseitigt werden muss und ihre Schulung ist sehr wichtig fuer die Fremdsprachenunterricht. Bei dieser Arbeit geht es darum, dass (1) kontrastive Kollokationsliste des Deutschen und Koreanischen durch die Analyse der Kollokation in Lehrbuechern fuer Deutsch als Fremdsprache gestellt wird, und dass (2) ?bungen und Aufgaben fuer die Vermittlung der Kollokation zur Verfuegung steht.
    Der Vergleich deutscher Kollokationen mit ihren koreanischen Entsprechungen zeigt, dass einer deutschen Kollokationen im Koreanischen einer Kollokation oder Ein Einwortlexem sowie auch eine freie Wortwindung entsprechen k?nnen.
    Bei der Kollokationsvermittlung gibt es drei Phasen und (1) und (2) gehoeren Uebungen, die Kenntnisse der Kollokationen schulen und (3) Aufgaben, die zur authentischen Kommunikation dienen.;
    (1) Entdeckung der Kollokationen als Einheiten
    -Auflistung der Kollokation
    (2) Einuebung der Kollokationen als Einheiten
    - Suchuebungen, Zuordnungsuebungen, Korrekturuebungen,
    Transformationsuebungen, Kollokationsraster, Arbeit mit Woerterbuecher usw.
    (3) Anwendung der Kollokationen als Einheiten
    - Lueckentexte, produktive Aufgaben wie freies Schreiben
연구결과보고서
  • 초록
  • 연어는 학습자들이 독일어를 배울 때 범하기 쉬운 오류들로서 의사소통을 어렵게 하기 때문에 어휘 학습에서 제거해야 할 장애물이다. 따라서 연어지식이 언어의 이해를 쉽게 할 뿐만 아니라 언어 생성 과정도 극대화할 수 있다는 점에서 외국어 교육에서 연어 학습은 매우 중요하다.
    본 연구의 목적은 첫째, 한국인 독일어 학습자들에게 주요 언어 입력 자료인 한국과 독일에서 발간된 외국어로서 독일어(DaF) 교재 코퍼스를 구축하여 어구색인 프로그램의 실행을 통해 얻어진 용례를 분석하여 독-한 연어 대조 목록 작성하고 둘째, 연어 학습 활동을 위한 연습 및 과제 유형을 개발하여 외국어 교육, 특히 독일어 교육에 기여하는 것이다.
    본 연구에서 구축할 코퍼스는 참고 문헌에 있는 한국과 독일에서 발간된 외국어로서 독일어(DaF) 교재 22권의 입말과 글말 텍스트들이다. 연어 목록 작성은 어구색인 프로그램을 이용해 조사된 빈도가 높은 동사, 명사 그리고 형용사의 예문 분석을 통해 이루어지며 여러 연어 유형 가운데 명사-동사 연어 그리고 형용사-명사 연어를 연구 대상으로 한다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 독일어 연어와 한국어 연어를 대조 분석해 본 결과 독일어의 연어는 한국어에서 연어, 단-단어 어휘소, 자유 단어 결합 등 상이하게 실현된다. 따라서 독일어를 배우는 한국인 학습자는 형태나 의미에 있어서 일치하는 경우는 따로 암기할 필요가 없으나 차이가 있는 경우는 예측하기 어려워 학습을 어렵게 한다. 따라서 학습자들은 일치하지 않는 연어를 암기해야 한다.
    연어 학습에는 단위로서 연어의 발견-단위로서 연어의 연습-단위로서 연어의 사용이라는 세 단계가 있다. 여기서 처음 두 단계는 연어 지식을 구축하기 위한 단계로서 연습에 속하고 이 지식을 실제 의사소통에 사용하기 위해서는 마지막 단계인 과제가 필요하다. 각 단계에 따라 실제 수업에서 행해질 수 있는 연습 및 과제는 다음과 같다.
    단위로서 연어의 발견을 위한 연습에는 학습 단위로서 연어 목록의 작성을 둘 수 있다. 단위로서 연어의 연습에 이용할 수 있는 연습은 찾기 연습, 귀속 연습, 변형 연습, 수정연습, 연어 격자, 사전을 이용한 연습, 재생산적 연습 등이 있다. 마지막으로 단위로서 연어의 사용을 위한 과제로는 텍스트 빈칸채우기와 특정한 주재에 대한 작문 같은 생산적 과제가 있다.

    본 연구가 학계에 기여할 수 있는 부분은 다음과 같다.
    (1) 이론 언어학적 측면에서 독일어와 한국어의 연어 대조 분석은 언어 계통적으로 다른 어족에 속하며 언어 유형론적으로 차이가 있는 한국어와 독일어의 연어를 대조 분석하여 두 언어의 공통점과 차이점을 밝힐 수 있어 대조언어학의 발전에 기여한다.
    (2) 코퍼스 기반 교재 연구는 교과서에 나오는 어휘의 수량적, 어휘적 특성을 밝혀 주며 사실적 언어자료인 교재에서 뽑은 연어 목록과 연습 유형의 개발은 현재 한국과 독일에서 발간된 외국어로서 독일어 교재에 독자적인 연어 학습을 위한 연습 및 과제 문항이 거의 없는 상황에서 교재 집필자들이 교재를 편찬할 때 참고자료로 이용할 수 있어 교재편찬에 기여할 뿐만 아니라 교사들이 수업에서 연어학습을 하는데 이용될 수 있어 어휘학습에 기여를 한다.
  • 색인어
  • 연어, 외국어 교육, 대조언어학, 교재분석, 연습 및 과제문항
  • 연구성과물 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력