연구성과물검색
유형별/분류별 연구성과물 검색
HOME ICON HOME > 연구과제 검색 > 연구과제 상세정보

연구과제 상세정보

프랑스 ‘그래픽 노블’을 활용한 문화교육 프로그램 개발
  • 연구자가 한국연구재단 연구지원시스템에 직접 입력한 정보입니다.
사업명 중견연구자지원사업 [지원년도 신청 요강 보기 지원년도 신청요강 한글파일 지원년도 신청요강 PDF파일 ]
연구과제번호 2010-327-A00509
선정년도 2010 년
연구기간 1 년 (2010년 05월 01일 ~ 2011년 05월 01일)
연구책임자 한상정
연구수행기관 한양대학교& #40;ERICA캠퍼스& #41;
과제진행현황 중단
과제신청시 연구개요
  • 연구목표
  • 현대사회는 이미지 중심의 환경으로 급격하게 변화하고 있고, 피교육자들은 이러한 변화에 민감하게 변화하고 있는 반면, 교육시스템을 그를 빨리 따라잡지 못하고 있다. 또한 대학내에서만 보자면, 기존의 불어학이나 불문확관련학과들은 프랑스문화 일반과 관련된 학부제로 편입되고 있는 경향이 있다. 우리는 이러한 환경변화에 있어서, 뛰어난 문화예술양식이자 접근성까지 높은 ‘그래픽 노블’을 활용할 수 있지 않을까 하는 문제제기를 한다. 왜냐하면, 만화의 가장 탁월한 작품들인 그래픽 노블의 정지된 이미지와 텍스트들은 피교육자의 교육에 유리할 뿐 아니라, 그들이 접하기에도 전혀 어려워하지 않기 때문이다. 가장 풍부한 문화레퍼런스로서의 프랑스어로 된 그래픽 노블을 연구할 필요가 있고, 해외에서도 그 가능성은 오랫동안 연구되어왔지만, 유난히 한국에서는 문학이나 영화를 활용한 교육 프로그램들은 있으나 그래픽 노블에 대한 관심조차 잘 보이지 않고 있다.
    다양한 욕구로 분화하고 있는 대상을 위해 언제나 다양한 종류의 문화교육 프로그램을 개발할 필요가 있는 오늘, 그래픽 노블을 활용하여 많은 문화관련 프로그램을 개발할 수 있는 근거를 연구함과 동시에 그 실질적인 성과를 프로그램을 통해 제시하려고 한다.
  • 연구요약
  • 본 연구는 언더그라운드 만화와 대안만화, 예술만화를 거쳐오면서 생성된 '그래픽 노블'에 대해 체계적으로 연구하면서 그 인덱스를 형성하려고 한다. 그래픽 노블은 그 문학성과 예술성에서 높은 평가를 받고 있는 작품들인데, 내용적으로 교육적인 테마들을 다룰 수도 있지만 형식적으로도 이미 언어적, 시각적, 총합적 리터러시의 형성 및 고양에 많은 도움을 줄 수 있다. 즉, 한편으로는 만화가 다루는 내용을 통해 불어, 프랑스 문화, 세계의 문화등에 대해 교육적으로 접근할 수 있지만, 다른 한편으로는 그래픽 노블 그 자체로, 이미지가 폭주하는 현대사회에서 언어에 대한 감각이 떨어지거나 또는 이미지를 제대로 읽어낼 수 없는 독자층들에게 각기에 합당한 리터러시, 그리고 텍스트와 이미지를 복합적으로 사유할 수 있는 총합적 리터러시를 생성하는데 기여할 것이다. 이러한 복합적이고 종합적인 시선하에서, 한편으로는 그래픽 노블의 필독 리스트를 작성하고, 다른 한편으로는 프랑스의 그래픽 노블을 활용해서 구성할 수 있는 다양한 문화교육 프로그램들을 작성해보려고 한다.
  • 한글키워드
  • 만화,문화교육,교육 프로그램 개발,그래픽 노블,프랑스 그래픽 노블,리터러시
  • 영문키워드
  • Literacy,Developments of the programs.,French Graphic Novels,Graphic Novels,Comics,Education of culture
결과보고시 연구요약문
  • 국문
  • 이 연구는 환경변화, 즉 프랑스어 관련학과에서 프랑스문화 관련학과로의 이전 그리고 문자중심에서 이미지 중심으로 변화해나가는 환경에서 문화교육프로그램 필요성의 증대에 어떻게 대처할 것인가라는 질문에서 시작되었다. 또한 이러한 질문에 대해, 다양한 문화예술 장르들 중에서도 문학성과 이미지성을 동시에 지니고 있는 만화, 그 중에서도 문화예술적 수준이 높은 만화작품을 지칭하는 ‘그래픽 노블’을 활용할 수는 없을까라는 문제의식이 이 연구의 출발점이다.
    당초 연구계획은 3년으로, 문화교육 일반, 만화일반에 대한 연구, 교육학의 분야에까지 걸쳐 있었으나, 연구기간을 2년으로 그리고 연구범위를 그래픽노블에 대한 연구와 이를 활용한 문화교육 방안으로 좁히라는 심사평을 받았고, 그에 따라 연구내용과 범위가 자연스럽게 수정되었다.
    만화와 그래픽 노블에 대해서는 연구자들의 선행연구가 있기에, 연구수행 1년차의 가장 중요한 목표는 1) 최근 프랑스에서 발간된 그래픽노블에 대한 연구, 2) 그래픽노블을 활용한 문화교육프로그램 활용대상과 목적의 구체화, 3) 활용대상과 목적에 따라 10여개의 구체적인 프로그램들의 제시로 삼았다. 현재 그래픽 노블 약 200여권(원어본 약 160권, 번역본 약 40권)을 주요 테마에 따라 분류해서 11개의 문화예술 교육프로그램의 틀을 짜 둔 상태이다.

    1) 문화교육 프로그램의 활용대상과 목적에 대해서, 1차적 활용대상은 프랑스어를 활용하는 학과생들이지만, 2차적 활용대상은 프랑스어를 모르는 학생들 역시 대상으로 삼았다. 이는 필요에 따라 축소하거나 결합하여 대학의 정규 교육과정 이외의 곳에서도 활용할 수 있기 위한 의도에 따른 것이다.
    활용목적은 프랑스관련 문화교육에만 포커스를 맞추지 않고, 일반적인 문화교육, 즉 문화예술적 소양의 배양으로 삼고 있다. 이 소양은 복합적이고 다양한 세계에 대한 이해와 그래픽노블이라는 표현형식을 깊이 이해하기 위한 멀티리터러시의 배양이다. 따라서, 전체 프로그램은 두 가지 구성축으로 짜여진다. 첫 번째는 세계를 구성하는 다양한 시선에 따른 테마별 분류이고, 두 번째는 그래픽노블이라는 표현형식을 제대로 이해하기 위한 멀티리터러시 능력의 배양이다. 두 번째 구성축은 첫 번째 프로그램내부에 비가시적으로 결합한 형태이다.
    2) 결과적으로 1차년도 연구의 성과물은 프랑스 원서 그래픽노블 작품들로 구성된 9개의 테마별 프로그램, 한국어 번역본 그래픽노블 작품들로 구성된 2개의 테마별 프로그램이다. 각 테마별 프로그램은 대학의 1학기 강의분량을 중심으로 구성했으며, 최소한 14작품 이상을 배열해두었다. 각 테마별 프로그램 및 (비가시적으로 포함되어 있는) 그래픽노블 멀티리터러시 교육 수순이 내부적으로 결합하게끔 프로그램했다.
  • 영문
  • This research started from a question of how to change course programs in universities in terms of relevant departments of literature or french culture of France, through the 'french grapic novel' being given that the environments of visual culture are becoming stronger.
    At first, this research is planned by the National Research Foundation support for 3 years, but is Redu in 2 years. So changing sections of the research is inevitable.
    The objective of the first year of research is 1) research on graphic novels published recently in France. 2) the achievement of goals and student recipients of the curriculum of culture and art 3) according to this realization, presentation of 11 program. Currently, about 200 albums of the graphic novel (160 albums on original version, and 40 albums Translated version) is divided into 11 program according to the subject matter to each album.
    Indeed, the first advantage of programs is for students who are able to read French. The second is for students who are not able to read it. The aim of these Programmes do limentent not just in education on the culture and art of France, but extend to educators of life in today's world, culture and art general. In addition, it combines the ability of the 'multi-litteracy' through reading the graphic novel.
연구결과보고서
  • 초록
  • 현실과 가상의 경계가 모호해지고 있는 이미지문명에서 살아가는 아동이나 학생들은 문자문명에 익숙했던 구세대들과는 다른 방식으로 지각하고 인식하고 있지만, 이러한 환경변화에 교육시스템이 적극적으로 따라가는 것은 여전히 어렵다. 이러한 환경변화에 적극적으로 대응하면서 피교육자들의 활발한 참가를 불러일으킬 수 있는 교육프로그램을 연구할 필요가 있으며, 이를 위해서는 문화예술적으로 가장 탁월한 형식중의 하나라고 언급되고 있는 <그래픽노블>을 활용하여 멀티리터러시 함양 및 동시대 문화예술에 대한 이해를 높여보자는 것이 이연구의 목적이다. 특히나 최근 프랑스어문학관련 학과가 계열이나 학부로 편입됨에 따라서 많은 수업들이 프랑스어보다 프랑스문화예술이라는 포괄적인 제목으로 변경되고 있지만, 그에 적절한 문화교육 프로그램은 여전히 부족한 환경에서 그래픽노블의 수업에서의 활용은 중요하다고 볼 수 있지만 현재까지 체계적으로 교육프로그램에 활용된 적이 없었다.
    당초 연구계획은 3년이었으나, 연구기간을 2년으로 그리고 연구범위를 그래픽노블에 대한 연구와 그를 활용한 프랑스 문화교육 방안으로 좁히라는 심사평을 받았다. 따라서 연차별 연구계획의 폭이 수정되었다.
    연구수행 1년차의 가장 중요한 목표는 기존 그래픽 노블 및 최근 프랑스에서 발간된 그래픽 노블들에 대한 조사와, 문화교육 프로그램의 피교육자 대상 설정, 피교육자 대상 설정에 따른 교육 프로그램의 구성 방법 설정 및 기초안 작성이다.
  • 연구결과 및 활용방안
  • 기존에 연구자가 가지고 있던 그래픽 노블에 대한 지식에 기반, 프랑스 출장을 통해 약 10일간 새로 발간된 중요한 작품들을 대략 검색한 결과, 프로그램에 활용할 수 있는 작품 리스트를 약 180권 정도 작성했다.
    그리고 교육프로그램 활용대상에 대해 대학교의 프랑스어과 관련, 즉 원어를 읽을 수 있는 학생들을 1차 대상으로 선정했고, 원어를 읽을 수 없는 일반 학생들을 2차 대상으로 선정했다. 3차 대상으로는 대학교를 벗어난 일반 문화예술교육 단체들의 수강생 및 일반인들을 가정해두었다.
    문화교육프로그램의 구성 방법에 대해서는 1차적으로 일반 문화교육과 마찬가지로 내용적으로 세계에 대한 다양한 시선들을 경험하는 것과, 2차적으로는 그래픽 노블이 줄 수 있는 문학적, 시각적 교양과 더불어 멀티리터러시 함양과정을 삼았다. 2가지 교육목표가 한 학기 수업에서 동시에 이루어질 수 있도록 기획했고, 이러한 프로그램의 숫자를 테마에 따라 원어로는 9가지, 번역본으로는 2가지 정도로 크게 틀을 잡았다.
    대학내의 프랑스 언어, 문화, 예술 관련 강의자료로 활용할 뿐 아니라 다양한 계층을 대상으로 문화교육 프로그램으로 활용할 수 있다. 특히, 학업에 어려움을 느끼거나 흥미를 못느끼는 학생들을 위해 방과후 교실의 수업들이나 문화단체, 각 지역별 교육서비스 기관에서 광범위하게 확장될수 있다고 본다.
  • 색인어
  • 문화교육프로그램,프랑스문화, 그래픽 노블
  • 연구성과물 목록
데이터를 로딩중 입니다.
데이터 이용 만족도
자료이용후 의견
입력