(1) 모국어처리를 바탕으로 한 영어 처리
본 연구의 결과는 외부입력이 중간단계를 거쳐 처리된다는 모델을 지지하고 있다. 어휘 이전 단계(pre-lexical stage)에서의 음운론적 단어 인식과정에 관여하는 요소는 입력방법에 따라 달랐는데, 한국어의 경우, 청각적 입력일 ...
(1) 모국어처리를 바탕으로 한 영어 처리
본 연구의 결과는 외부입력이 중간단계를 거쳐 처리된다는 모델을 지지하고 있다. 어휘 이전 단계(pre-lexical stage)에서의 음운론적 단어 인식과정에 관여하는 요소는 입력방법에 따라 달랐는데, 한국어의 경우, 청각적 입력일 때는 음절(syllable)만이 영향을 끼친 반면, 시각적 입력을 받을 경우에는 음절 외에도 낱자(letter)가 그 처리단위일 것이라는 강력한 증거를 얻었다.
(2) 한국어 및 영어 연속발화의 특징 연구
음운단어 내의 분절음 지각단서에 관련된 연구에서는 분절층위의 한국어 및 영어 인식과 발화과정을 연구하였다. 한국어에 없는 어두 자음군을 가진 음절 유형(strike, fly, strip 등)과 폐쇄음 및 공명음의 연쇄(t-m, t-n, t-l, t-r), 약강구조의 영어 단어에서의 강약 음절 산출을 중심으로 한국인 영어 학습자와 영어 원어민 화자 간의 발화시의 음향적 차이를 밝혔다.
(3) 한국어 단어 재인의 계산주의적 모형 모델링
고립단어 인식과정 상의 계산주의적 모형개발 연구에서는 한국어 어휘판단과제(lexical decision task)에 기초한 한국어 단어재인 모델을 제안하였다. 모델의 실험결과 의미 강조값과 코사인 유사도값이 반영된 신경망 구조를 이용하여 단어 빈도효과, 어휘성 효과 및 철자 조합 적합성 효과를 설명할 수 있었는데, 이는 한국어 어휘판단과제(lexical decision task) 수행시, 대뇌에서 처리되는 언어 현상에 대한 계산주의적 단어재인 모델의 등가물에 해당하는 것이다. 먼저 고빈도 단어가 더 빨리 인식되는 ‘빈도 효과’와 단어-단어 판단이 비단어-비단어 판단보다 빨리 나타나는 ‘어휘성 효과’, 그리고 일상적 자소조합 원칙을 지킨 비단어가 그렇지 않은 비단어보다 어휘판단 시간이 더 걸리는 ‘철자 조합 적합성 효과’를 보임을 확인할 수 있었다.
< 2차년 >
(1)어휘의 표상에 대한 연구 결과어휘의 표상에 대한 연구 결과는 한국어가 음절의 연쇄로 표상되어 있으며 이를 대뇌에서 처리할 때 Left Fugiform Gyrus, Left Superior Temporal Gyrus, Left Supramarginal Gyrus을 거치면서 음운론적 음절(phonological syllable) 단위로 분절되는 것으로 나타났다. 모국어의 처리 방식으로 한국인은 영어 어휘를 처리하는데 있어서도 음절단위로 분절하여 이해하는 경향을 보였다. 한국어 어휘의 분절 단위의 규명을 통해 음절 단위의 어휘 입력 구조를 갖는 전산학적․ 수학적 모델링을 완성했으며 Computer Simulation을 통해 음절 단위의 입력 표상 방법이 타당함을 밝혔다.
(2) 한국인의 영어 문장 처리 연구 결과
한국인의 영어 문장 처리에 대한 연구에서는 AP 단위로 영어 문장을 분절해야 할 경우 Stress 단서는 잘 사용하지 못하고 pause에 의존하여 영어의 연속 발화를 이해하는데 어려움을 가지며 Morphologically Complex English Words 분절할 때에는 원어민이 Pause와 Pitch Accent를 사용하는 것과는 상이하게 규칙형은 root를 통해, 불규칙형은 직접적으로 어휘에 접근하는 것으로 나타났다.
(4) 인지신경학적 언어처리 연구 결과
뇌영상기법(MEG, fMRI, ERP)과 뇌손상 환자를 통해 어휘처리와 관련된 뇌 영역을 조사한 결과, 어휘의 의미모호성을 처리하는 과정은 우뇌가 중요한 역할을 담당하며, 특히 Right Ventromedial Prefrontal Lobe에서 모든 최종적 해석이 이루어지고 이곳에서 상황모형이 형성되는 것으로 보인다. Left Middle Fugifrom Gyrus는 대뇌에 입력된 어휘로 부터 abstract word form을 추출해내는 방식으로, 반면에 Right Fugifrom Gyrus는 syllable-by-syllable search를 통해 어휘를 이해하는 통로로 규명되었다. 따라서 어휘를 이해함에 있어서 좌우뇌의 역할이 다름을 밝혔으며 이와 같은 현상은 외국어 이해 시에도 그 대로 적용되는 것 같다.
<3차년>
(1)IP 경계 단서가 지니는 의미/문법/화용적 정보 추출 과정 규명
목표 단어에 대한 초점이 운율적 돋들림에 의해 실현될 때와 맥락적으로 선행 질문에 의해 유도되어 의미적으로 강조될 때, 피험자들이 운율 정보와 문장 맥락에 의해 도출된 의미강조를 단서로 모두 이용하였다. 그러나 질문에 의해 유도되는 의미적 정보가 더 큰 단서로 작용하였으며, 두가지 효과가 동시에 작용하는 경우에는 일차적 정보가 주어진 경우, 부차적 정보에 대해 의존성을 낮추는 경향을 보였다.
4. 계산주의 인지신경학적 모형
한국어 시각단어재인 시 나타나는 현상을 모사하기 위해 연결주의적 입장의 계산주의적 모델을 제안하였다. 어휘판단 과제(lexcial decision task) 시 나타는 빈도효과(frequency effect), 어휘성 효과(lexical status effect), 단어 유사성 효과(word similarity effect)를 본 연구에서 제안한 계산주의적 모델을 이용하여 모사하고 설명하였다.